بحث هذه المدونة الإلكترونية

السبت، 29 يوليو 2017


(٣٣) أولى عربى عام + ثانية عربى أساسى . من المدارس النحوية الحديثة : النحو التحويلى والتوليدى اشرح العبارة السابقة موضحا أسسه ومبادئه . فى عام 1957 نشر نوعم تشومسكى -الامريكى الجنسية – كتاب Syntactic Structure وهو عرض لمبادئ النحو التحويلى التوليدى ، وكان لهذا النحو أثر عميق على دراسة اللغات جميعها بما فى ذلك اللغة الانجليزية ، ويعد النحو التحويلى التوليدى رد فعل ضد البنيوية ، والنموذج الاول أقر رسميا بجوهر البنية العميقة ، ولا يمكننا الا ان نقدم مسحا مختصرا لاهداف النحو التحويلى وسماته . فالنحاة التحويليون التوليديون وضعوا نصب أعينهم مهمة انشاء نموذج واضح لما يعرفه المتكلم المثالى للغة على نحو بديهى ، لذلك فان هذا النموذج يجب ان يخصص أبنية لكل الجمل الموجودة فى اللغة التى ينصب الاهتمام عليها ولا تتعدى تلك الجمل ، وكخطوة أولى فى هذا الاتجاه ميز تشومسكى بين القدرة التى عرفها بأنها : معرفة المتكلم المستمع النموذجى للغته ، والاداء وهو "الاستخدام الفعلى للغة فى سياقات محددة " ، والقدرة – ان صح التعبير – مستودع المعرفة اللغوية ، ويعتمد الاداء على هذه المعرفة لكن من الممكن أن يكون ذا عيوب او نقائص او اخطاء ، ويحاول النموذج التحويلى التوليدى ان يصوغ فرضيات عن القدرة من خلال أداء مثالى ، وذلك من خلال استبعاد ما يعرض للأداء مثل : الثأثأة والتكرار غير الضرورى ، وفقدان الانتباه ، والاعياء ، وزلات اللسان ، والبدايات الزائفة ، ويهتم اهتمام النحو التحويلى التوليدى على القدرة ، وهذا الاهتمام يجعل الاختلاف واضحا بين البنيوية والنحو التحويلى التوليدى ، فالبنيوية تعتمد على النص والاهتمام الوحيد فى اطار اللغة هو فيما حدث بالفعل ، ولا يستخدم النحو التوليدى النص لانه يهتم بما انتج النص أكثر من اهتمامه بالنص ذاته . وللنموذج التحويلى التوليدى سمات أربع رئيسية هى : - يجب أن يحاول توضيح كيف يمكن لكيان محدود مثل المخ أن يعمل أن يعمل مع عدد محدود من الجمل ، ويجب أن يتوازى النموذج مع قدرة المتكلم المثالى ومن ثم يجب أن يكون قادرا على توليد مجموعة غير محدودة من الالفاظ ، ويمكن أن نقدم انطباعا هنا عن كيفية القيام بذلك ، ولنفترض على سبيل المثال أن لدينا القوانين التالية : - S ______NP +VP الجملة ------ تعبيرة اسمية + تعبيرة فعلية ( أى أن الجملة يمكن اعادة كتابتها على نحو : تعبيرة اسمية + تعبيرة فعلية ) - NP--------(det) +N - التعبيرة الاسمية-------محدد +اسم (أى أن التعبيرة الاسمية يمكن اعادة كتابتها على نحو : محدد + اسم ) - VP---------V + NP - التعبيرة الفعلية ------ فعل + تعبيرة اسمية - ( أى أن التعبيرة الفعلية يمكن اعادة كتابتها على نحو : فعل + تعبيرة اسمية ) ونفترض أنه لدينا اسمان : boys , girls وثلاثة أفعال : love , hate, trust ، وثلاثة محددات : the,some,five وعليه فيمكننا انتاج مئات من الجمل وذلك على النحو التالى : Boys love/hate/trust girls Girls love/hate/trust boys Some boys love/hate /trust girls Boys love /hate/trust the girls Five boys love /hate/trust the girls The boys love/hate/trust some /five /the girls وهذه الجمل تقدم فكرة محدودة عن الخاصة الانتاجية الموجودة حتى فى أبسط النماذج . 2- نظرا لان النموذج يحاول وصف الحدس والمعرفة اللغوية للمستمع – المتكلم النموذجى – فيجب أن يكون واضحا ، ويجب ألا يلجأ الى الحدس ليسأل ما اذا كانت البنية صحيحة أو غير صحيحة ، فانه اذا استخدم الحدس ليعرف الحدس فانه يكون دائريا وعقيما ، وعليه فان نموذج النحو التحويلى يجب أن يكون وضحا وذا اكتفاء ذاتى ، ويجب أن تسمح لنا قوانينه وحدها بأن نقرر ما اذا كانت البنية يمكن قبولها . 3- يجب أن يكون النموذج ذا مكونات ثلاثة : المكون الفونولوجى ، والمكون النظمى ، والمكون الدلالى . ومن ثم يتوازى مع قدرة المتكلم على ربط الضوضاء بالمعنى . ومع أن النموذج يجب الا يعتمد على حدس المتكلم الاصلى الا انه يجب ان يتوافق مع هذا الحدس ، وبعبارة أخرى يجب أن يكون قادرا على تخصيص بنية لكل الجمل التى يقبل بها المتكلم الاصلى ، ويجب أن يرفض كل الجمل التى يرفضها المتكلم الاصلى . ويعالج المكون الفونولوجى الفونيمات والتراكيب المسموح بها من الفونيمات ، وبقدر الاهتمام باللغة الانجليزية يقدم قوانين تتعلق يقدم قوانين تتعلق بأنماط النبر والتنغيم كذلك ، والعمل فى الفونولوجيا يعد امتدادا للعمل الذى قام به البنيويون فهو تنقيح أكثر منه اعادة تقويم ، وهو الجانب الذى واجه الحد الادنى من النقد فى النحو التحويلى التوليدى ، والمكون الدلالى يتعامل مع المعنى، وتفسير المعنى ، والكثير من العمل تم فى هذه المنطقة كما تم توجيه الكثير من الانتقادات لتقنيات تشومسكى فيه ، ومن الصواب أن نقول – رغم ذلك – ان العمل الذى تم فيما يتعلق بالدلالة أقل قبولا بالمقارنة مع الفونولوجيا ونظم الجملة . وفيما يتعلق بمعالجة نظم الجملة يختلف مدخل تشومسكى – على نحو جوهرى – عن النماذج الاخرى ، والنحو التحويلى التوليدى واضح فيما يتعلق بحقيقة أن المتكلمين الاصليين يميزون بين مستويين فى البنية ، فالمتكلم يدرك أن : John is easy to please John is eager to please يمكن أن تبدوا متشابهتين لكنهما مختلفتان فى بعض المستويات حيث ان الاولى تتضمن : Someone please John والثانية تتضمن : John pleases someone وبالمثل فان المتكلم الاصلى يدرك انه على الرغم من أن الجملة : John loves Mary تبدو مختلفة عن الجملة: Mary is loved by John فانهما متشابهتان للغاية على نحو جوهرى ، ولتفسير هذين المستويين اللذين يميز بينهما المتكلم الاصلى على نحو حدسى يقسم النموذج التحويلى التوليدى المكون النظمى قسمين : مكون فرعى أساسى ومكون فرعى تحويلى ، ويولد المكون الفرعى الاساسى ( أى يخصص بنية ) النمط العميق غير الظاهر ، ومن ثم يمكن أن نمثل له برسم شجرى توضيحى ( يطلق عليه ايضا اسم التقويس والمسمى علامة التعبيرة ) وذلك على النحو التالى : S----------NP + VP NP----------det +N VP----------V+NP NP-----------det+ N ويعمل المكون الفرعى التحويلى فى علامة التعبيرة ، ومن ثم يولد بنية سطحية ، ومرة أخرى يمكن أن يساعدنا مثال موجز فالبنية التالية : محدد + اسم + فعل +محدد + اسم تشكل الاساس لالاف الجمل المتعدية مثل : ( القطة التهمت الفأر ) The cat swallowed the mouse ويفسر المكون الفرعى التحويلى تحويل مثل هذه الجملة الى التنوعات التالية : The mouse was swallowed by the cat. The mouse was swallowed . The swallowing of the mouse ( by the cat ) The cat’s swallowing of the mouse. وتسمح القوانين التحويلية للنحوى أن يفسر ما يلى : 1- الحذف وذلك مثل : A+B+C------A+B وذلك مثل : John ran away and Mery ran away -------------John and Mary ran away 2- الاضافة ( عكس الحذف ) / الادخال A +b ------------A+B+C وذلك مثل : Go away --------You go away He has come-------He has just come 3- تغيير الترتيب : A + B + C --------A +C +B وذلك مثل : Call John up----------Call up John 4- الاستبدال A + B + C ---------A + D + C وذلك مثل : John arrived and Peter went in ------ On John’s arrival Peter went in اذن وباختصار يهدف النحو التحويلى التوليدى الى ربط سلسلة معينة من الضوضاء بمعان معينة عن طريق المكون النظمى ، والرسم التخطيطى التالى يوضح كيف يمكن أن يتم ذلك ، ويؤكد على أن النموذج التحويلى التوليدى محايد فيما يتعلق بعمليتى الانتاج والتلقى ، وتعمل الاسهم فى الاتجاهين وذلك لان المتكلم يمكن ان يربط المعنى بالضوضاء أو الضوضاء بالمعنى . والهدف النهائى للنحو التحويلى فهم اللغة ، والقواسم المشتركة العالمية فى اللغات جميعا ، ومن خلال ذلك فهم العقل الانسانى .

الخميس، 27 يوليو 2017


(٣١) أولى عربى عام + ثانية عربى أساسى تعد المدرسة البنيوية من أشهر المدارس اللغوية فى القرن العشرين . اشرح العبارة السابقة مبينا اسس تلك المدرسة وجوانب قوتها وجوانب ضعفها الاجابة مأخوذة من كتاب المدخل الى علم اللغة للوريتو تود ترجمة الدكتور مصطفى زكى التونى طور هذا المدخل فى الولايات المتحدة الامريكية ، وتكشف البنيوية عن نقطة أساسية تذهب الى أن تطور أى فرع من فروع المعرفة يتأثر بالوضع الثقافى والسياسى الذى يتطور فيه ، وفى أوائل هذا القرن كانت تختلف النظم اللغوية التى تصدر فى الولايات المتحدة عادة وبصورة ملحوظة عن تلك النظم اللغوية التى تصدر فى بريطانيا ، فالمدخل الانثروبولوجى مع تأكيده على الوسيلة المنطوقة لاقى استحسانا فى الولايات المتحدة الامريكية بسبب وجود لغات ايرلندية عديدة لا تكتب وتلفظ انفاسها ( تموت ) ، واللغويون الذين يعملون فى اطار مثل هذه اللغات نقلوا مهاراتهم ورؤاهم العميقة التى اكتسبوها الى بحوثم فى اللغة الانجليزية ، ومن الجهة الاخرى انفق اللغويون فى بريطانيا وقتا كثيرا فى اللغات الهندية وكثير منها ذات تقاليد طويلة فى الانتاج الادبى والتعليمى ، ووجه اللغويون البريطانيون قدرا أكبر من الاهتمام – وليس الامر غريبا – الى الوسيلة المكتوبة والى النظم الاملائية . ومن أوضح الصور التى عبرت من خلالها البنيوية عن نفسها ما هو موجود فى كتاب " اللغة " لليونارد بلومفيلد الذى نشر عام 1933 ، وهذا النموذج من النحو ظل موضع أخذ ورد تفصيليين وموضع نقد مؤثر ومهم ، وقد بدأ البنيويون بمقدمة منطقية تذهب الى أن كل لغة متفردة ويجب أن توصف من خلال أنماطها الخاصة ، وقد رفضوا التعريفات المؤسسة على المعنى مثل : " الجملة مجموعة من الكلمات تعبر عن فكرة تامة " متسائلين ومحقين فى تساؤلهم تماما : ما هى الفكرة غير التامة ؟ وقد حاولوا أن ينظروا الى الدراسة اللغوية بوصفها علما حيث تكون الدقة العلمية مطلوبة فى كل صيغها . وقد تصور البنيويون اللغة نظاما غاية التعقيد يمكن التنبؤ به بحيث يمكن للمرء أن يتحرك من الصوت الى الجملة مكتشفا الوحدات ذات المغزى فى كل مستوى ويقدم قوانين تربط بينها ، وقد بدءوا وعرفوا الفونيم ( الوحدة الصوتية ) بأنه اصغر وحدة فى النظام الصوتى للغة ، وكل لغة ذات قائمة من الاصوات ، ومهمة اللغوى تأسيس تلك الفونيمات التى هى ذات مغزى عند وصف اللغة ، والخطوة التى بعد الفونيمات هى المورفيمات ، وهى تراكيب من الفونيمات ، وتعرف بأنها أصغر الوحدات فى نظم الجملة ، وهناك نوعان من المورفيمات : مورفيمات مقيدة مثل : un- التى لايمكن أن ترد وحدها ، ومورفيمات حرة مثل : kind وهى التى يمكن أن ترد وحدها ، والمورفيمات الحرة تتكافأ مع الكلمات ، وتحدد طوائف الكلمات من خلال الشكل والوظيفة ، فالاسماء على سبيل المثال تختلف فى شكلها بين مفرد وجمع ، وبخصوص الجمع فهو يتضح من خلال اضافة s,z,iz الى المفرد ومن ثم : Gnat + s= gnats Tres + z= trees Horse +iz= horses والاسماء تصلح لأن تقع فى أطر مثل : ( the ) --------seemed very funny,good ,happy ,tired or .unreliable وعن طريق اختيار صيغ الكلمات ، وباعداد أطر اختبار تجنب البنيويون الاعتماد على المعنى . وأوضح البنيويون أن اللغة الانجليزية تتكون من كلمات تتعلق بأصناف مفتوحة وبمجموعات مغلقة ، فالاصناف المفتوحة هى طوائف من الكلمات مثل : الاسماء ، والافعال ، والصفات ، والظروف ( adverbs ) التى تعد ذات نهايات مفتوحة على نحو كامن بحيث يكون من المستحيل غالبا أن نضع فى قائمة كل الاسماء او الافعال فى اللغة الانجليزية على نطاق واسع ، وذلك لانه من الممكن أن تخلق كلمات جديدة ، وذلك بالاضافة الى أن الكلمات يمكن أن تتحرك من صنف الى اخر ، ( فكلمة Motown - على سبيل المثال – خلقت بدمج كلمتى motor ، وكلمة town ، وكلمة motor فى الاصل اسم لكنها يمكن أن تستخدم كذلك كفعل ، والمجموعات المغلقة كلمات مثل : المحددات والضمائر حيث يمكن أن توضع ألفاظ هذه المجموعات فى قائمة على نحو شامل ، ومن بين المجموعات المغلقة توجد الافعال المساعدة ، وحروف الجر التى توصف كذلك بالكلمات الوظيفية ، وذلك لان دورها الاساسى التعبير عن العلاقات النحوية ، ففى الجملة : Do you like cheese ? على سبيل المثال توجد كلمة do لصياغة السؤال لكن لها قيمة دلالية ضئيلة . ومن خلال دراسة كتلك استنبط البنيويون أن اللغة الانجليزية تشتمل على أصناف الكلمات الاتية : أسماء افعال ( أفعال مركزية ، وأفعال مساعدة ) صفات ظروف محددات حروف جر أدوات الوصل ، أو الربط ( الربط المتناسق ، والربط الاتباعى ) الضمائر كلمات التعجب وهذا التصنيف لا يختلف بصورة جذرية عن النموذج ذى التوجه اللاتينى للغة الانجليزية ، كما أن هذا التصنيف ليس مفاجئا بالنظر الى حقيقة أن اللغتين اللاتينية والانجليزية لغتان ذاتا قرابة . بينما يختلف البنيويون – بصورة جوهرية – عن اللغويين السابقين من حيث اعطائهم الاولوية للكلام ، وفى افتراضهم أنه أذا استخدم المتكلمون الاصليون بنية على نحو مطرد فحينئذ تكون هى البنية الصحيحة ، وفى اعلائهم أنه لا مجال للاعتماد على المعنى ، وفى تقديمهم توجيهات دقيقة بتركيب الفونيمات لتكون كلمات ، وبتركيب الكلمات لتكون تعبيرات وعبارات وجملا ، وفى طموحهم الى الاعتماد على معطيات يمكن التحقق منها وتكرارها . وقد حاول البنيويون أن يجعلوا دراسة اللغة كدراسة الكمياء من حيث اتصافها بالعلمية ، وكانت انجازاتهم كبيرة ، وكل نماذج اللغة الانجليزية التى جاءت بعدهم استثمرت اكتشافات البنيوية وتقنياتها ، ومن جهة أخرى ثمة ضعف فيهم لانهم اعتقدوا أن اللغات كلها يمكن أن تحلل من خلال عناصر ذات ترتيب ، وبخصوص العناصر المتتابعة ذهبوا الى أنه من الممكن التنبؤ بها على نحو متزايد ، ولانهم استخفوا بقدرة المتكلمين على الخلق والابداع وبحقيقة أن الجمل يمكن أن تكون متشابهة ولكنها تكون مختلفة الى حد بعيد ، وذلك مثل الجملتين الاتيتين : John asked me what to do .= جون سألنى ماذا أفعل . John persuaded me what to do .= جون اقنعنى ما يجب القيام به . اللتين تبدوان متشابهتين ، ويحللهما البنيويون على نحو متطابق ، ومع ذلك فان (جون ) فى الجملة الاولى هو الذى قام بالحدث بينما فى الجملة الثانية ضمير المتكلم هو الذى قام بالحدث ، وقد عملت تقنياتهم على نحو حسن فيما يتعلق بالجوانب المطردة للغة الانجليزية . ( ويمكن ان نذكر جملتين فى اللغة العربية تزيد العبارة السابقة وضوحا : فاذا قلنا : تلقى جون رسالة من صديقه ، وقلنا أيضا تلقى جون ضربة من صديقة يتبين لك كيف تتطابق الجملتان شكلا وتختلفان مضمونا أو معنى . هذا وقد عملت تقنياتهم ووسائلهم بشكل حسن فيما يتعلق بالجوانب المطردة للغة الانجليزية مثل : cat,cats, love,loved,loves,loving . ولم يكن الامر كذلك فيما يتعلق بالجوانب غير المطردة أو الشاذة مثل : foot,feet,drive,drove,sing,sang ومع كل جوانب القوة الواضحة لديهم ركز البنيويون على البنية السطحية للغة ، وكان أكثر الاهتمام لديهم منصبا على تحليل المعطيات أكثر من تقويم النتائج .

( ٣٢ ) أولى عربى عام + ثانية عربى أساسى من المدارس النحوية واللغوية فى القرن العشرين مدرسة هاليداى اشرح مبادئها والاسس التى تقوم عليها نحو التدرج والفصيلة ( مدرسة هاليداى النحوية ) الاجابة مأخوذة من كتاب المدخل الى علم اللغة تأليف لوريتو تود ترجمة الدكتور / مصطفى زكى التونى يشار الى هذا النموذج النحوى أيضا بالنحو النظامى (( systemic،وترجع نشأته أساسا الى عمل اللغوى البريطانى ميشيل هاليداى ، ففى مسودته الاولى 1961 لم يعالج هذا النموذج ( نحو التدرج والفصيلة ) سوى البنية السطحية ، وذلك على الرغم من أن النماذج التالية المعدلة أدركت كلا من المستويين السطحى والعميق فى اللغة ، وهذا النموذج فيما يتعلق بالانجليزية – اعتمد على وجود الاختيار فى اطار اللغة ، والفكرة الاساسية أنه يسمح بالاختيار فى أى موضع من مواضع بنية اللغة ، وقد يكون هذا الاختيار متسعا الى الحد الاقصى ، وقد يكون محدودا تماما ، وذلك مثل : He saw his friend on Monday . She met that person last Tuesday . They greeted the workman on Sunday . John noticed an intruder on Friday . وحتى عندما نختار جملة بسيطة مثل : He saw his friend on Monday نستطيع بسهولة أن نوضح أن الاختيار متاح فى كل موضع من مواضع الجملة ، وهى أكثر محدودية فيما يتعلق ب on وlast مع الحيز الوظيفى لحرف الجر كما أنه لا يوجد سوى أيام الاسبوع السبعة ، وعموما نستطيع أن نبين الاختيار عن طريق اليغة التالية : Nominal + V past + determiner + nominal + on/last + X day ويحاول نحو التدرج والوظيفة أن يصف اللغة سواء أكانت مكتوبة أم منطوقة من خلال مستويات ثلاثة أساسية : سياق -------- صيغة ------ مادة وترتبط المادة بالاصوات فيما يتعلق بالوسيلة المنطوقة ( المادة الصوتية ) وهى التى تدون على ورقة فيما يتعلق بالوسيلة المكتوبة ( المادة الكتابية ) ، وينقسم الشكل الى مستويين أحدهما يربط الصيغة بالمعجم ، والاخر يربط الصيغة بالنحو ، ويتناول المعجم درسة الكلمات : أشكالها وقدرتها على مصاحبة كلمات أخرى ، ويعالج النحو عناصر البنية والعلاقات التى تربط بين هذه العناصر ، فعلى سبيل المثال : . The blue light The light blue . حيث نجد الكلمة blue وكذلك light كانتا فى احدى الجملتين صفة وفى الثانية موصوفا . والسياق يأخذ فى الحسبان ظواهر وراء اللغة مثل : الاشارة بأعضاء الجسم ، والضوضاء غير اللغوية ، وعدد المشاركين فى الحديث ، وزمن الحدوث ومكانه ، وبعبارة أخرى يرتبط هذا المستوى بفكرة فيرث ( J. R. Firth ) عن سياق الموقف والتى تتضمن أن القول لا يمكن تفسيره على نحو مرض ما لم يكن السياق الذى قيل فيه معروفا ، ولنأخذ الجملة التالية مثالا : That will do . فاذا قيلت لطفل فانها عادة ما تكون تأنيبا ، وتنطق مصحوبة بنمط تنغيمى معين ، ومن جهة أخرى اذا قيلت لمساعد فى متجر فانها تتضمن رضى من ناحية العميل أو الزبون ، ومن ثم يمكن أن نذهب الى أن المعنى لا يعتمد على الاصوات والكلمات والابنية فحسب بل يعتمد كذلك على السياق . وفى هذا النموذج ينظر الى الفونولوجيا بوصفها حلقة وصل بين المادة والصيغة ، وقد تم تمييز أربع وحدات فونولوجية فى اللغة الانجليزية : الفونيم ( وهو أصغر وحدة صوتية ذات مغزى فى اللغة الانجليزية ) ، والمقطع ( وهو صوت أو مجموعة أصوات يميزها عنصر واحد ذو بروز صوتى ) ، ووحدة الايقاع ( التى تميز أنماط النبر فى سلسلة متتابعة من المقاطع ) ، والنغمة ( أنماط التنغيم فى قول ما ) ، وخمس وحدات نحوية هى : المورفيم ، والكلمة ، والتعبيرة ، والعبارة ، والجملة ، وهى وحدات تتدرج من الوحدة الصغرى ( المورفيم ) الى الوحدة الكبرى ( الجملة ) وتوصف الجملة تبعا للفصائل : SPOCA ( مسند اليه ، خبر، مفعول به ، مكمل ، ملحقة ) ، وعندما توصف العناصر الاساسية للجملة يكون الهدف تأسيس نظم تفسر صيغها واحتمالات ورودها ، وهو ما يكون من خلال تعيين ملامح محصورة على نحو تبادلى مثل : Verb phrase (vp) + past / non-past وتشير الى أن اختيارا يجب أن يكون من بين الزمن الماضى من جهة والزمن غير الماضى من جهة اخرى فى اللغة الانجليزية ، ويأخذ نظام أكثر احكاما فى الحسبان عوامل أخرى مثل النفى ، والمحدودية أو التناهى وذلك على النحو التالى : التعبيرة الفعلية (VP) +نفى أو اثبات + تناه أو محدودية + الزمن الماضى أو الزمن غير الماضى . وهو ما يعد شبكة نظام بسيط للغاية الا أنه يشير الى احدى التقنيات الاساسية فى نحو التدرج والوظيفة التى تحاول أن تقدم شبكات توضح العلاقات بين كل العناصر الموجودة فى الجملة . وهذا النموذج خطوة متقدمة على البنيوية حيث انه حاول أن يضع فى حسبانه حقائق أن اللغة تتنوع حسب السياق ، وأن عملية الاختيار متاحة فى كل مستويات اللغة ( وقد نقح النموذج الاخير التعريفات وأخذ فى حسابه القدرة الابداعية عند المتكلمين الاصليين ) ، ونقطة الضعف الرئيسية فيه أنه افترض أن كل أقسام اللغة يمكن تفسيرها من خلال تقابلات ثنائية خارجية .

الأحد، 23 يوليو 2017


(٢٩) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى -------------------------------------- عرفت الدراسات اللغوية فى القرن العشرين العديد من المدارس أو النماذج اللغوية منها مدرسة أو نموذج النحو التقليدى المتأثر باللغة اللاتينية . اشرح ذلك موضحا أسس نموذج النحو التقليدى ، وأفكاره الرئيسية . النموذج النحوى للغة ما محاولة لتمثيل ما يعرفه المتكلم الاصلى لهذه اللغة على نحو بديهى ، ويكون هذا التمثيل مصوغا فى صورة نظام وعلى نحو صريح ، ومن ثم فان النموذج نظام من القوانين يربط أصوتا نمطية بمعان يمكن التنبؤ بها ، ويعكس قدرة المتكلم على القيام باستخدامات غير محدودة من خلال وسائل محدودة . وحتى الان ليس هناك نموذج للغة الانجليزية يفى تماما بكل متطلبات النحو الوافى بالغرض ، ومع ذلك فقد تحسنت نماذج كثيرة ، وكل نموذج منها لها مستخدموه ، وسوف نلقى نظرة – بشكل موجز على النماذج المختلفة التى أحرزت تقدما فى القرن العشرين فى بريطانيا والولايات المتحدة الامريكية ، ومن هذه النماذج : نماذج تقليدية متأثرة باللغة اللاتينية ، والبنيوية ، ونحو التدرج والفصيلة ( مدرسة هاليداى النحوية ) ، والنحو التحويلى التوليدى ، ومدرسة الحالات النحوية . وسوف نوضح جوانب القوة فيها وكذلك جوانب الضعف . أولا : نماذج تقليدية متأثرة باللغة اللاتينية . حتى العشرينيات من القرن العشرين اعتمدت معظم نماذج اللغة الانجليزية على اللغة اللاتينية ، وكان النحو فيها يعتمد على اللغة الاغريقية ، ودراسة طبيعة اللغة وبنيتها ترجع على الاقل الى افلاطون وأرسطو فيما يتعلق باللغات الاوربية الغربية ، ولقد وصف Dionysius Thrax اللغة الاغريقية على نحو شامل وذلك فى حوالى نهاية القرن الثانى قبل الميلاد ، وقد صنفت كل الكلمات الاغريقية من خلال الحالة ، والجنس ، والعدد ، والزمن ، والبناء للمعلوم أو المجهول ،وصيغة الفعل ، وبعد ثلاثة قرون أدخل Apollonius Dyscolus تحسينات على نموذج Thrax بتضمينه قوانين لربط الكلمات فى جمل مقبولة . وتبنى النحاة اللاتين النموذج الاغريقى فى لغتهم ، ونظرا لان اللغة الاغريقية واللغة اللاتينية متشابهتان من الناحية البنيوية الى حد كبير ازداد الاعتقاد فى أن التصنيفات النحوية التى تصلح لهاتين اللغتين تصلح كذلك لجميع اللغات ، والنظم النحوية للهجات الدارجة ظهرت مبكرا فى القرن السابع عشر ( وكان أولها النظام النحوى للغة الايرلندية ) بيد أنه نظرا لان اللغة اللاتينية كانت لغة الدين والتعليم فقد وصفت اللغة الانجليزية واللغات الاوربية الأخرى بما يتفق مع الفصائل اللاتينية ، وحيث تفشل هذه اللغات فى الارتباط بالنظام اللاتينى ينظر اليها على انها معيبة أو ناقصة وتعدل اذا أمكن لتشبه النموذج اللاتينى ، وهذا النموذج غير ملائم ازاء اللغة الانجليزية الحديثة بصفة خاصة ، فهى لغة غير تصريفية فى الواقع . فمن الممكن ان نقارن بين الانجليزية واللاتينية فيما يتعلق بحالات الاسم فله تصاريف عديدة فى اللاتينية وفقا للحالات العديدة مثل حالة الرفع وحالة المفعولية وحالة النداء وحالة الإضافة ..... الخ بينما فى الانجليزية لا يوجد سوى حالتين متميزتين للاسم تتميز احداهما عن الاخرى بزيادة s اما الفوارق الاخرى بين ما يقابل الحلات المختلفة الموجودة فى اللاتينية فتنقذها حروف الجر او اداة النداء O او بوضع علامة الابستروف . كما ان نظام الفعل الانجليزي ( المضارع البسيط مثلا )اكثر اختلافا من نظام الفعل فى اللغة اللاتينية الذى تختلف تصريفاته من مفرد وجمع ومتكلم ونخاطب وغائب بينما فى الانجليزية لا يوجد سوى صيغتين يميز احداهما زيادة S عن الاخرى . وتكمن قوة هذه النظم النحوية ذات التوجه اللاتيني فى ادراك أصحابها ان اللغات معقدة ومرنة وأنها فى بعض المستويات متشابهة بصورة جوهرية . وايضاً فشلت هذه النظم النحوية ذات التوجه اللاتيني لانها لم تدرك ان كل لغة متفردة فى تنظيمها وأنماطها كما فشلت لغلبة المعيارية فيها واختفاء النزعة الوصفية التى ينبغى ان تتصف بها النماذج اللغوية mostafa altony في 11:23

( 30 ) أولى عربى عام + ثانية عربى أساسى . تميز النحو التقليدى بالمعيارية كما تميز بارتباطه الوثيق باللغة اللاتينية بالاضافة الى توسله بالمنطق ، وفى الجملة فقد سعى الى فرض قوانين من خارج اللغة على مستخدمى اللغة . الاجابة مأخوذة من كتاب : اللغة وعلم اللغة تأليف جون ليونز ترجمة الدتور مصطفى زكى التونى يتصف النحو التقليدى بالمعيارية اتصافا شديدا ، ويراه النحاة كما لو كانت مهمته صياغة مستويات للصواب وفرضها – ان لزم الامر – على متكلمى اللغة ، وكثير من القواعد المعيارية للنحو التقليدى معروفة مثل : لا تستخدم أبدا نفيا مزدوجا مثل : I did not do nothing ولا تختم الجملة بحرف جر مثل : That is the man I was speaking to وأن الفعل ( to be ) يأخذ حالة واحدة بعده وقبله ، وعليه يجب أن تصحح العبارة : It is me الى It is I وأنه يجب ألا نقسم المصدر فمن الخطأ أن نقول : I want you to clearly understand حيث أدخلت clearly بين to و understand . وعندما يتساءل المرء عن سبب الخطأ فى الجملة ذات النفى المزدوج يستعان بالمنطق للاجابة على مثل هذا التساؤل ، اذ يخبرنا المنطق بأن نفى النفى اثباب ، أو أن النفيين يصنعان اثباتا ، هذا بالاضافة الى ما يمكن أن يكون متوارثا من التركة النحوية الخاصة باللغة اللاتينية . وبالنظر الى اللهجات الانجليزية الشائعة نجد بعضها لا يستخدم أبدا ما يسمى بالنفى المزدوج فلا يقال : I did not do nothing كمكافئ للعبارة : I did not do anything فى اللغة الانجليزية المشتركة أو الفصحى ، غير أن هناك لهجات أخرى تعد فيها - من وجهة النظر الوصفية البحتة – البنية الصحيحة والمكافئة ، والتى تتفق تماما مع القوانين النحوية ومبادئ التفسير الداخلية لسلوك أصحاب تلك اللهجة . كما أن ما يسمى ببنية النفى المزدوج لايمكن وصفها وصفا مناسبا فى اطار اللهجات التى تجيزها دون أن نأخذ فى حسابنا عنصرى النبر والتنغيم ، كما أن قوانين اللغة الانجليزية المشتركة أو الفصحى تجيز القول : I did not do nothing لتعنى على وجه التقريب : It is not true that I did nothing بشرط أن تكون did not منبورة أو أن تكون do أو nothing منطوقة بنبر ثقيل بشكل خاص مع تضمينات أو افتراضات مسبقة اضافية ، وفى اللهجات التى يكون فيها : I did not do nothing مع نبر عادى غير مشدد يمكن أن تعنى : I did not do anything يكون لها أيضا المعانى التى لها فى اللغة الانجليزية المشتركة غير أن النبر والتنغيم يمنعان اللبس . وأكثر من ذلك فاننا نجد ما يطلق عليه اسم بنية النفى المزدوج فى لغات كثيرة مثل اللغة الفرنسية ، واللغة الايطالية ، واللغة الاسبانية ، واللغة الروسية ، ونجدها كثيرا فى أعظم اللهجات مكانة فى الاغريقية القديمة – الاغريقية الكلاسيكية – كما استخدمت فى كتابات أفلاطون ، وسوفوكليس ، ثوسيديدس ، وأرسطو ، وذلك على الرغم من أن النحو التقليدى قد أخذ مصادره من وصف اللهجات الادبية الاغريقية القديمة . كما أن بعض القواعد المعيارية الاخرى مثل تخطئة انقسام المصدر كما فى : …….to clearly understand مأخوذة من تطبيق مبادئ وتصنيفات -أسست فى المقام الاول لوصف الاغريقية واللاتينية -على اللغة الانجليزية ، على الرغم من اختلاف اللغات كثيرا فيما يتعلق بالمصدر حيث يكون صيغة احادية الكلمة فى اللغة الاغريقية واللاتينية والفرنسية والالمانية والروسية بينما هى فى لغات أخرى منها اللغة الانجليزية صيغ ثنائية الكلمة مثل :to understand , to go …….etc وتشبه جزئيا فقط وظيفة المصادر اللاتينية .

السبت، 22 يوليو 2017


(١) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى --------------------------------- (١) عرف المراد بعلم اللغة ----------------- -- اجابة هذا السؤال من كتاب مدخل الى علم اللغة تأليف : لوريتو تود ، ترجمة : دكتور / مصطفى زكى التونى --------------------------------------------- يعرف علم اللغة عادة بالدراسة العلمية للغة ، ومثل هذا القول يثير من جهة أخرى قضايا اضافية : ما المقصود بالعلمية ؟ وما المقصود باللغة ؟ والقضية الاولى يمكن الاجابة عنها على نحو يسير نسبيا ، بيد أن القضية الثانية تحتاج الى بحث أكثر تفصيلا ، وعندما نقول ان اللغوى يهدف الى ان يكون علميا فاننا نعنى بذلك انه يحاول دراسة اللغة بالطريقة التى يدرس بها العالم او الباحث الطبيعة أو الكمياء أى على نحو نظامى ، وبدون أحكام مسبقة بقدر الامكان ، وهو ما يعنى ملاحظة استخدام اللغة ، وصياغة الفرضيات عنها ، واختبار هذه الفرضيات ثم صقلها على أساس من الشواهد المجموعة ، وحتى تحصل على فكرة مبسطة لما نقصد اليه تدبر الامثلة التالية وتتعلق باللغة الانجليزية ، فقد يمكننا افتراض أن الصفات تسبق دائما الاسماء ، ولتدعيم هذه الفرضية يمكننا أن نقدم الاستخدامات المقبولة التالية : ( رجل حسن ) A good man ( شجرة ميتة ) A dead tree بيد أننا نجد – على نقيض فرضيتنا هذه - الجمل المقبولة التالية : The man is good The tree is dead حيث لا تسبق الصفات الاسماء التى تعدل من أوضاعها ، بالاضافة الى ذلك فان دراسة متأنية للغة تقدم عينات اخرى مثل : ( الحياة مستمرة ) Life everlasting ( المهمة مستحيلة ) Mission impossible وفيها نجد مرة أخرى أن موقع الصفة يتناقض مع الفرضية التى نحن بصددها ، وعندما نقوم بفحص تفصيلى للصفات فى اللغة الانجليزية نكون بازاء موقف يذهب الى ان الصفات فى اللغة الانجليزية تسير فى طريقين رئيسيين : أولهما يمكن أن تستخدم على نحو وصفى بحيث تأتى قبل الاسم كما فى : The man is good وثانيهما يمكن ان تستخدم على نحو خبرى بحيث تأتى بعد فعل كما فى : The man is good وهذان القانونان يغطيان استخدامات معظم الصفات فى اللغة الانجليزية ، ومن جهة أخرى من الضرورى أن نضيف قانونا اخر ، ففى اللغة الانجليزية عدد محدود من الصفات مستعارة من لغات أخرى أو مستخدمة فى تعبيرات ثابتة تلى الاسماء التى تعدل من أوضاعها ، وتتضمن هذه القائمة المحدودة الامثلة التالية : ( عالم الفلك الملكى ) astronomer royal (النائب العام ) attorney general (محكمة عسكرية ) court martial (وريث شرعى ) heir apparent ( الامير الامبراطورى او ولى العهد الامبراطورى ) prince imperial ( الاميرة الملكية أو ولية العهد ) princess royal اجابة هذا السؤال من كتاب مدخل الى علم اللغة تأليف : لوريتو تود ، ترجمة : دكتور / مصطفى التونى

(٢) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى -------------------------------- للغة تعريفات عديدة اختر واحدا منها مع الشرح والنقد والتفصيل . ---------------------------------------- اجابة هذا السؤال من كتاب مدخل الى علم اللغة تأليف : لوريتو تود ، ترجمة : دكتور / مصطفى زكى التونى التعريف باللغة ------------- اللغة فى أبسط تعبير عنها مجموعة من الاشارات نتواصل بواسطتها ، والكائنات الادمية ليست المخلوقات الوحيدة التى لديها نظام اتصالى محكم ، فالنحل يتواصل فيما بينه حول رحيق الازهار ، وحول ملاءمة الخلية الجديدة ، وأفراد الشمبانزى يمكن أن تستخدم الصيحات للتحذير من الخطر ، أو الاشارة الى وجود طعام أو اظهار الرغبة فى عملية التزاوج ، وتستطيع الدرافيل أن تتبادل المعلومات حول الطعام والخطر بوساطة الصفير والاصوات الامتصاصية ، وليس من الممكن فى مقال صغير توضيح أوجه التماثل وأوجه الاختلاف بين نظام الاتصال الانسانى والحيوانى ، كما لا يمكن اثبات أنه من المفيد مناقشة ما اذا كانت اللغات الانسانية تطورت عن نظم اشارية أقدم وأكثر بساطة ، والشواهد على ذلك ليست متاحة تماما ، وتبدو اللغة قديمة قدم الجنس البشرى ، وليس الامر مقصورا على أننا نفتقد حلقات فى سلسلة تبدأ من نظام اتصالى بسيط الى لغة انسانية معقدة ، فالحلقات التى نفتقدها وأيضا التى فى حوزتنا كلها حلقات قليلة وخادعة ، وما يمكن قوله بثقة وايمان ان اللغات الانسانية حتى لو لم تكن تختلف فى الجوهر عن النظام الاتصالى الحيوانى فانها بالتأكيد تختلف عنه من حيث الدرجة ، فليس هناك فى المملكة الحيوانية ما يتقارب مع اللغة الانسانية من حيث المرونة ، والتعقيد ، والدقة ، والانتاجية ، والكمية المطلقة ، فقد تعلم الناس القيام باستخدام غير محدود بوسائل محدودة . وهناك عدد من النقاط الاخرى تعد ذات قيمة بالنسبة للغة ، النقطة الاولى : ان اللغة الانسانية ليست نظاما اتصاليا شفويا فحسب ، فيمكن التعبير عنها بالكتابة مما ينتج عنه انها لا تحد بزمان ولا بمكان ، والنقطة الثانية : أن كل لغة تتصف بالعشوائية والنظامية فى الوقت نفسه ، وهو ما نعنى به أنه لا توجد لغتان تسلكان طريقا واحدا تماما رغم أن كل لغة لها مجموعتها الخاصة من القوانين ، ومرة أخرى يوضح عدد من الامثلة هذه النقطة ، فالكلمة التى تقابل كلمة ماء فى اللغة الفرنسية هى : eau ، وفى اللغة الانجليزية : water وفى اللغة الغيلية هى : uisce ، ولا توجد توجد علاقة فعلية بين أى من هذه الكلمات وبين المركب الكميائى ( يد2أ ) الذى نعرفه بوصفه ماء ، فاختيار الكلمة عشوائى بحيث لا يمكن التنبؤ بها ، بيد أن المتكلمين بالعربية والانجليزية والفرنسية والغيلية يستخدمون الكلمة المأخوذة من لغتهم على نحو مطرد ومعتاد للاشارة الى ذلك المركب الكميائى ( يد2أ ) ويصح هذا القول ايضا فيما يتعلق بالجمل ، ففى اللغة الانجليزية نقول : ( أنا جائع ) I am hungry وفى اللغة الفرنسية نقول : (أنا جائع ) J ai faim وفى اللغة الغيلية نقول : ( أنا جائع ) I am thirsty وليست هناك طريقة يمكن القول من خلالها بأن احدى الجمل السابقة أكثر طبيعية أو أكثر ملاءمة من غيرها من الجمل ، فاللغات عشوائية فى اختيارها للالفاظ وأيضا فى تركيبها لها بيد أنها نظامية فالافكار المتماثلة يعبر عنها بطرق متماثلة ، وعليه نقول فى اللغة الانجليزية : ( أنا عطشان ) I am thirsty وفى اللغة الفرنسية : ( أنا عطشان ) J ai soif وفى اللغة الغيلية : ( أنا عطشان ) Ta tart orm وفى النهاية لا توجد لغات بدائية أو وضيعة ، فالناس قد يعيشون فى ظروف أكثر بدائية بيد أن اللغات جميعها تبدو متساوية التعقيد وكافية تماما للوفاء بحاجة مستخدميها . وقد ساد الاعتقاد بأنه فى مكان ما من العالم توجد لغة بسيطة وهو نوع من الحلقة اللغوية المفقودة بين الاتصال الحيوانى ولغة المجتمعات المتقدمة تكنولوجيا ، لكن الناس الموجودين فى أجزاء منعزلة فى : Papua New Guinea ، وفى Amazon Basin ، وهم الذين لم تتغير حياتهم من الاف السنين تتصف لغاتهم بالدقة وعلو التنظيم والمرونة والنفع اتصاف اللغات الاخرى الموجودة فى أى جزء اخر من العالم .

(٢) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى -------------------------------- للغة تعريفات عديدة اختر واحدا منها مع الشرح والنقد والتفصيل . ---------------------------------------- اجابة هذا السؤال من كتاب مدخل الى علم اللغة تأليف : لوريتو تود ، ترجمة : دكتور / مصطفى زكى التونى التعريف باللغة ------------- اللغة فى أبسط تعبير عنها مجموعة من الاشارات نتواصل بواسطتها ، والكائنات الادمية ليست المخلوقات الوحيدة التى لديها نظام اتصالى محكم ، فالنحل يتواصل فيما بينه حول رحيق الازهار ، وحول ملاءمة الخلية الجديدة ، وأفراد الشمبانزى يمكن أن تستخدم الصيحات للتحذير من الخطر ، أو الاشارة الى وجود طعام أو اظهار الرغبة فى عملية التزاوج ، وتستطيع الدرافيل أن تتبادل المعلومات حول الطعام والخطر بوساطة الصفير والاصوات الامتصاصية ، وليس من الممكن فى مقال صغير توضيح أوجه التماثل وأوجه الاختلاف بين نظام الاتصال الانسانى والحيوانى ، كما لا يمكن اثبات أنه من المفيد مناقشة ما اذا كانت اللغات الانسانية تطورت عن نظم اشارية أقدم وأكثر بساطة ، والشواهد على ذلك ليست متاحة تماما ، وتبدو اللغة قديمة قدم الجنس البشرى ، وليس الامر مقصورا على أننا نفتقد حلقات فى سلسلة تبدأ من نظام اتصالى بسيط الى لغة انسانية معقدة ، فالحلقات التى نفتقدها وأيضا التى فى حوزتنا كلها حلقات قليلة وخادعة ، وما يمكن قوله بثقة وايمان ان اللغات الانسانية حتى لو لم تكن تختلف فى الجوهر عن النظام الاتصالى الحيوانى فانها بالتأكيد تختلف عنه من حيث الدرجة ، فليس هناك فى المملكة الحيوانية ما يتقارب مع اللغة الانسانية من حيث المرونة ، والتعقيد ، والدقة ، والانتاجية ، والكمية المطلقة ، فقد تعلم الناس القيام باستخدام غير محدود بوسائل محدودة . وهناك عدد من النقاط الاخرى تعد ذات قيمة بالنسبة للغة ، النقطة الاولى : ان اللغة الانسانية ليست نظاما اتصاليا شفويا فحسب ، فيمكن التعبير عنها بالكتابة مما ينتج عنه انها لا تحد بزمان ولا بمكان ، والنقطة الثانية : أن كل لغة تتصف بالعشوائية والنظامية فى الوقت نفسه ، وهو ما نعنى به أنه لا توجد لغتان تسلكان طريقا واحدا تماما رغم أن كل لغة لها مجموعتها الخاصة من القوانين ، ومرة أخرى يوضح عدد من الامثلة هذه النقطة ، فالكلمة التى تقابل كلمة ماء فى اللغة الفرنسية هى : eau ، وفى اللغة الانجليزية : water وفى اللغة الغيلية هى : uisce ، ولا توجد توجد علاقة فعلية بين أى من هذه الكلمات وبين المركب الكميائى ( يد2أ ) الذى نعرفه بوصفه ماء ، فاختيار الكلمة عشوائى بحيث لا يمكن التنبؤ بها ، بيد أن المتكلمين بالعربية والانجليزية والفرنسية والغيلية يستخدمون الكلمة المأخوذة من لغتهم على نحو مطرد ومعتاد للاشارة الى ذلك المركب الكميائى ( يد2أ ) ويصح هذا القول ايضا فيما يتعلق بالجمل ، ففى اللغة الانجليزية نقول : ( أنا جائع ) I am hungry وفى اللغة الفرنسية نقول : (أنا جائع ) J ai faim وفى اللغة الغيلية نقول : ( أنا جائع ) I am thirsty وليست هناك طريقة يمكن القول من خلالها بأن احدى الجمل السابقة أكثر طبيعية أو أكثر ملاءمة من غيرها من الجمل ، فاللغات عشوائية فى اختيارها للالفاظ وأيضا فى تركيبها لها بيد أنها نظامية فالافكار المتماثلة يعبر عنها بطرق متماثلة ، وعليه نقول فى اللغة الانجليزية : ( أنا عطشان ) I am thirsty وفى اللغة الفرنسية : ( أنا عطشان ) J ai soif وفى اللغة الغيلية : ( أنا عطشان ) Ta tart orm وفى النهاية لا توجد لغات بدائية أو وضيعة ، فالناس قد يعيشون فى ظروف أكثر بدائية بيد أن اللغات جميعها تبدو متساوية التعقيد وكافية تماما للوفاء بحاجة مستخدميها . وقد ساد الاعتقاد بأنه فى مكان ما من العالم توجد لغة بسيطة وهو نوع من الحلقة اللغوية المفقودة بين الاتصال الحيوانى ولغة المجتمعات المتقدمة تكنولوجيا ، لكن الناس الموجودين فى أجزاء منعزلة فى : Papua New Guinea ، وفى Amazon Basin ، وهم الذين لم تتغير حياتهم من الاف السنين تتصف لغاتهم بالدقة وعلو التنظيم والمرونة والنفع اتصاف اللغات الاخرى الموجودة فى أى جزء اخر من العالم .

(٣) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى ----------------------------- وضح كيف أن فى مملكة الحيوان نظما اتصالية أيضا ------------------------------------------ لغة عند النحل ------------ كما أن للإنسان لغة تفاهم وهي النطق فقد وهب الله سبحانه وتعالى للنحل لغات خاصة يتم من خلالها التفاهم، وهذا اغرب ما اكتشفه العلم الحديث في عالم الحشرات حيث وجدوا أن النحل يتواصل عن طريق الرقص وعن طريق استعمال الفورمون كرسالة كيمائية. لغة الرقص يرى فون فريش، ومساعدوه بعد بحوث اتصلت أكثر من نصف قرن من الزمان، أن النحل يقوم بالتفاهم مع النحلات وإخبارها بمكان تواجد مكان الرحيق من خلال الرقص، ولقد أيده في ذلك باحثون آخرون، حتى أن أحدهم أتقـن فهم أسرار تلك اللغة الغريبة، فكان يفك ألغاز رقص النحلة المستكشفة ويترجمها إلى اتجاه محدد ومسافة محسوبة، ومن ثم يستطيع أن يبلغ الغـذاء الذي كانت تنبأ بموضعه..! فعلى سبيل المثال: إن كان الرقص على خط مستقيم فوق الخلية فمعنى ذلك أن مكان الأزهار في اتجاه الشمس تماماً.. أما إن كانت الأزهار في الاتجاه المعاكس لجهة الشمس، تخط النحلة المخبرة خطاً مستقيماً في الاتجاه المعاكس تماماً. انظروا..! فالنحلة الآن ترقص إلى جهة اليمين تماماً، وهذا يظهر أن منبت الأزهار يوجد على زاوية (90) درجة مئوية من الجهة اليمنى، أما هذه النحلة فتعرّف لزميلاتها بزاوية 45 درجة من الجهة اليسرى للشمس. ثمة سؤال: النحلة تعرّف الجهة وفقاً للشمس، غير أن حركة الشمس دائبة، في كل أربع دقائق تميل إلى جهة الغرب بمقدار درجة واحدة، ويتوقع أن تقع النحلة في الخطأ، لكن يتبين أن النحل تحسب حركة الشمس هذه أيضا فعند تعريف النحلة المخبرة الجهة لزميلاتها لا تنسى أن تضع فرق حركة الشمس في حسابها فكلما مر أربعُ دقائق َتميل درجة إلى جهة الغرب في الزاوية التي حددتها بفضل هذا الحساب الدقيق تهتدي النحلة إلى جهتها دون أي خطأ. النحل المخبرة لا تخبر عن جهة الأزهار فحسب، بل تخبر عن المسافة أيضاً، فمدة الرقص وعدد الاهتزازات تُعلم النحلات الأخرى المسافة بدقة، وهي بعد حساب المسافة تخرج وقد تزودت بالغذاء الكافي. تجارب وبحوث أقيمت في كاليفورنيا بأمريكا اختبارات عن خصائص النحل المدهشة.. في الاختبار وُضعت ثلاثةُ أواني مملوءة بالماء المحلى، وتركت في ثلاث أماكن متفرقة، بعد مدة كشفت النحلات المخبرة مكان هذه المصادر. النحلة التي وصلت إلى الإناء الأول عُلّمت بنقطة (.)، والتي وصلت إلى الثاني عُلّمت بمستقيم (-)، وأما التي وصلت إلى الإناء الثالث فعُلّمت بإشارة الجمع (+). لوحظ بعد دقائق أن النحلات في الخلية تابعت النحلات المخبرة وانتبهت إليها بدقة، فوضع العلماء إشارة النقطة على النحل التي كانت تتابع النحلة المعلَّمة بالنقطة، وعلّموا النحل المتابعة للنحلة المخبرة بعلاماتها، وبعد دقائق وصلت إلى الإناء الأول المعلمات بالنقطة، وللإناء الثاني المعلمات بمستقيم، وللإناء الثالث المعلمات بإشارة الجمع، وهكذا ثبت أن النحلات في الخلية اهتدت إلى جهتها اعتماداً على النحلات المخبرة. تساؤلات كل هذا الكلام حقائق تتطلب التفكر فيها بدقة، ترى كيف ظهر التنظيم بين النحل بشكل لا يصدق؟.. ولماذا تقوم بمهمة المخبر حشرة صغيرة ليس لها عقل واعي ولا إدراك؟.. كيف تفكر بالبحث عن مصدر الغذاء وتخبره لزميلاتها؟.. ولو فكرت بهذا؟.. كيف استطاعت تطوير تقنية الرقص الذي تخبر به عن مصدر الغذاء ومسافته أيضاً؟.. كيف استطاعت النحلات في الخلية أن تفهم معنى حركات جسم النحلة المخبر وارتعاشاته؟.. للنحل لهجات أيضاً..! ليـس هذا وحسب، بل إن فون فريش قد اهتـدى إلى أن لأنواع النحـل وسلالاته لهجات من تلك اللغة الفريدة، فنحلة العسل القـزمة مثلاً (وهي نوع غير النحل المستأنس) ترقص علـى سطح أفقـي، ومن ثم يكون خط اتجاه الشمس موازياً لخط الشرق والغرب، لا مطابقاً لخط الجاذبية العمودي كما ذكرنا. كذلك السلالة النمساوية (النحل الكرنيولي) من النحل المستأنس، لا تؤدي رقص الاهتزاز إلا بعد أن يتجاوز موضع الغذاء نحو ثلاثمائة متر بعيداً عن الخلية، أما السلالة الإيطالية فإنها تؤدي رقصة خاصة، تسمى الرقصة المنجلية، للدلالة على الأبعاد المتوسطة بين رقصتي الدوران والاهتزاز..!. لغة الفورمون: لقد أكتشف علماء الحشرات أن النحل يستخدم بعض المواد الكيميائية كرسائل يتم إرسالها من خلال إفراز مواد تدعى (الفورمون) تنتج من غدد في جسم النحل يتم استقبالها بوساطة حاسة الشم الحساسة لدى النحل، ومن أبرز من أيد هذه النظرية هو عالم الحشرات فنر وبعض معاونيه (وعلى الأخص جونسون) يعتبرون أن النحلة تعتمد أساساً على الروائح كلغة للتفاهم فيما بينها، وقاموا بإجراء سلسلة من التجارب استنتجوا منها، أن النحل عندما يتجمع حول النحلة الراقصة يلتقط منها مجموعتين من الروائح: رائحة الغذاء وروائح الموضع المحيط بالغذاء، وهـذه الروائح تعلق بجسم النحـلة عند ارتيادها للمكان الـذي اهتدت إليه، وعلى الأخص على الشعيرات المنتشرة على جسمها، ويلتقـط النحل المتجمع حولـها هذه الروائح عندما يتحسسها بقرني الاستشعار (وهمـا عضوا الشم، كما ذكرنا). هذا فضلاً عن أن النحلة الراقصة تتوقف بين الفينة، والفينة لتمج من فمها عينات من الرحيق تتذوقها العاملات المحيطات بها، ومن ثم يعرفن رائحة الغذاء وطعمه أيضاً، ويضاف إلى هذا وذاك، أن النحلة المستكشفة تترك رائحة جماعاتها في المكان الذي ترتاده وتجد فيه منتجعاً طيباً لها ولأهلها، كما أنها تبرز غدة خاصة للرائحة في جسمها كي تنتشر الرائحة في المكان، وعلى الأخص إذا لم يكن للغذاء رائحة مميزة بارزة (وسبحان الذي خلق فسوى وقدر فهدى)..!. وعلى هذا كان فير وجونسون يعتقدان أن النحل بعد أن يعرف ما يعرف من النحلة المستكشفة ينطلق مع الريح متشمماً طريقه إلى موضع الغذاء، وتجمع النحل هناك يعتبر إشارة إضافية إلى أفراد أخرى تنضم إلى جماعة العاملات الجانيات للرحيق وحبوب اللقاح. ولكن فنر رجح عام 1971م. أن يكون لروائح المكان (لا روائح الغذاء) الأهمية الأولى، وهذا ما يشار إليه باسم (نظرية العشيرة أو الجماعة) يرجع فيها أهمية خاصة، إلى طيران النحل في أسراب فهذا يساعد على اشتراك النحل الطائر مع بعض الأفراد المستكشفة في الاهتداء إلى المنتجع مسترشداً، بروائح مختلفة من الغذاء والموقع..!. لغة الرقص عند النحل للأهمية: هذا الموقع وما يحتويه نتاج جهد متواصل وطويل لذلك، لطفاً لا أمراً في حالة نسخك أو نقلك أي بيانات فعليك ذكر المصدر كالتالي: المعلومات والبيانات الواردة نقلاً عن موقع العلاج

(٤ ) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى ----------------------------- وضح كيف أن فى مملكة الحيوان نظما اتصالية أيضا اللغة عند الشمبانزى --------------------- على مر العصور ادعى علماء اللاهوت والفلاسفة وعلماء الاحياء بأن الحيوانات لاتمتلك لغة للتواصل كما الانسان. لكن أثبتت البيانات التي جمعت حول طرق الاتصال المتطورة والمستخدمة من قبل أنواع مختلفة من الحيوانات كالنحل والقردة والطيور والحيتان، حيث أن القردة العليا جعلت من غير الممكن دعم هذه الموقف على نطاق واسع. يتقن الشمبانزي التواصل الاجتماعي مع بعضهم البعض في بيئتهم الطبيعية، ويتضمن ذلك الايماءات و التلاعب بالاشياء و تعبيرات الوجه. كذلك يمتلكون نظاماً طبيعياً للنطق ويضم عناصر رجعية مثل الصراخ لتنبيه أعضاء المجموعة الاخرين بوجود خطر ما. على الرغم من ذلك، فأن الأتصال عند القردة العليا مختلف نوعا ما عن الاتصال بين البشر لسببين .حيث أن الاتصال بين القردة العليا هو نوعا ما فعلي ومسيطر عليه من قبل تراكيب موجودة تحت قشرة الدماغ بينما تعتبر اللغة عند البشر مدركة ورجعية ومسيطر عليها من قبل تراكيب موجودة في قشرة الدماغ. مازالت لغة البشر مبتكرة من وجهة نظر علم المعاني وذلك بسبب قدرتها على ربط معاني معينة مع رموز عشوائية. يعتقد الباحثون ان بإمكان القردة تعلم لغة البشر وذلك بسبب الأمكانيات التي تتمتع بيها لغة الإنسان التي قد تطورت نتيجة قدرات كانت موجودة عند اسلافنا البدائيين. واحدة من ابرز النتائج البحث: على الرغم من المحاولات المتكررة منذ عام 1940 لتربية صغار الشمبانزي كالأطفال الذين لم يتمكنوا من الكلام مسبقاً وذلك لان رئتيهم لاتدعهم ينتجون اصوات لغة الانسان. فالشمبانزي قادر على تعلم رموز اتصال بدائية اذا اعطوا الفرصة لإستخدام رموز مجمعة على قطع بلاستيكية او عناصر من لغة الاشارات او بأستخدام شاشة الحاسوب مع لوح مفاتيح ذو رموز. حيث أن بعض الشمبانزي قد تعلموا الإختيار من بين اكثر من 400 رمز لتكوين تعابير وعقد محادثات بدائية مع معلميهم بأستخدام لوح مفاتيح رمزي مع قليل من التدريب للعمل عليه. يدعي الباحثون ايضا أن حيواناتهم الموهوبه استطاعت حفظ الالاف المفردات والتي بأمكان الأطفال حفظها من عمر (3-4) سنوات. يستخدم كينزي (Kanzi) (قرد البونبو) بأنتظام 250 رمز من أصل 500 حيث أن كل رمز يشير الى كلمة واحدة. وبأمكان الحيتان الإتصال بتفاهم مع بعضها البعض. حيث أن عند قدوم أعضاء جدد الى مجموعة حيتان فانهم يقومون بتعليم الفرد الجديد ما قد تعلموه مسبقا وكذلك يستطيعون التمييز بين الواقع وتمثيل الواقع كشاشة التلفاز مثلا. أشو (Washoe) شمبانزي رباه الطبيبان الأمريكان الآن وباتريك كارندر(R. Allen & Beatrice Gardner) ودرس في كليتهما روكر فوتس (Roger Fouts)، وكوكو (Koko)غوريلا دربت على يد النفساني الأمريكي فرانسين باترسون (Francine Patterson)، حيث يعتبر كلا الحيوانين أعلاه من أشهر أمثلة البدائيات التي قد تعلمت معنى ايماءات لغة الإشارة. علاوة على كون تلك البدائيات تمتلك ذاكرة جيدة إلا أن استخدامهم البدائي للغة الإشارة لم يعطي أي معلومات واضحة حول قدرتهم لإنتاج تركيبات مختلفة من الرموز وفقا لقواعد النحو للتعبير عن الأشياء الجديدة. وبالتالي فإن مسألة إستخدام الحيوانات للغة لا تزال مثيرة للجدل وتثير تفسيرات لبعض الملاحظات. على سبيل المثال الشمبانزي الذي قد تعلم الرمز الذي يشير إلى الماء والرمز الذي يشير إلى الطير، عند رؤيته لبجعه تسبح في الماء وتستخدم الوسيلتين الأجنحة التي تشير إلي الطيران والسباحة التي تشير إلى الماء فسوف يفترض بأن البجعة هي طائر مائي. يقول العلماء الذين لايؤمنون بلغة الحيوان بأن الشمبانزي قد يميز بشكل جيد رمزين أحدهما للإشارة إلى الماء والآخر للطير. ويضيفون بأن الشمبانزي الذي يتدرب جيدا على لغة الإشارة عادة مايستخدم رموز ودلالات غير منطقية وغير مفهومة. وبالتالي فأنه من الصعب تحديد فيما إذا كانت تراكيب معينة مثل (الطير المائي) تعكس فكرة واضحة عن لغة الشمبانزي، أو أنها ببساطة مجموعة مصادفات لاحظها الباحثون لكي يثبتوا أن الشمبانزي قادر على تعلم قدر معين من اللغة. على أي حال فإن أقل ما يمكن قوله هو أن أي تأكيدات حول لغة الحيوانات يجب أن تعامل بحذر شديد. وأن الألفاظ أو الاشارات التي يستخدمها الشمبانزي لتأكيد سيطرتهم أو تحذير مجموعاتهم من التهديد هي نوعا ما محدودة الإستخدام ومقتصرة على حالات معينة مقارنة بلغة البشر. لهذا فليس هناك اي دليل موجود حاليا للرد على أدعاء أن التواصل بين القردة أو الدولفين مقارب للغة البشر بأحتمالاتها غير المنتهية لربط رموز وإنتاج معاني مختلفة. أن القدرة على إستخدام اللغة لايعني شرط أساسي للقدرة على التفكير. فالقردة كالبشر الذين تربوا في بيئة منعزلة ولم يتعلموا اللغة لايزالون قادرين على إنجاز العديد من الأشياء التي تتطلب التفكير لإنجازها. فقد تبين أن العديد من العقول العظيمة والمبدعه في التاريخ البشري قد توصلوا إلى أفكارهم عن طريق نوع من التفكير الذي لايشتمل على اللغة. على سبيل المثال قال البرت آينشتاين بأنه توصل إلي الكثير من أفكاره عن النسبيه كان عن طريق تخيل نفسه راكبا حصان تحت شعاع من الضوء ناظرا حول نفسه والأشياء الأخرى بالساعات. المصدر :

(٥) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى ------------------------------------ الكلام والكتابة وسيلتان رئيسيتان للغة اشرح ذلك موضحا الاختلافات الرئيسية بينهما . ----------------------------------------- اجابة هذا السؤال من كتاب مدخل الى علم اللغة تأليف : لوريتو تود ، ترجمة : دكتور / مصطفى زكى التونى اللغة تجريد قائم على السلوك اللغوى لمستخدميها ، ولا تعادل اللغة على نحو تام بالكلام نظرا لانه ليس من متكلم لديه السيادة الكاملة على النظام اللغوى بأكمله ، وكل متكلم يمكن أن يستخدم اللغة على نحو غير ملائم أثناء تعبه أو مرضه أو شرود ذهنه ، وكل الاطفال العاديين من كل الاعراق يتعلمون التكلم بلغة مجتمعاتهم ، ومن ثم ينظر الى الكلام بوصفه الوسيلة الاساسية للغة ، والنظام المجرد الذى هو اللغة يمكن أن يتحقق كذلك كتابة ، ومع أن الكلام والكتابة يشتركان فى الكثير من الامور فانهما لا يعاملان على نحو متساو ، ولا يترتب الواحد منهما على الاخر على نحو تسلسلى ، وتزعم كتب كثيرة أن الكلام هو الاصل ، وهذا صحيح لان الكتابة تطور حديث نسبيا فى المجتمعات الانسانية ، ولان الالاف من المجتمعات لاتعتمد الا على الكلام ولا تعرف الكتابة ، ولاننا جميعا نتكلم أكثر مما نكتب ، كما أننا نكتسب التكلم بدون جهد واع أما القراءة والكتابة فعادة تكون أقل عفوية ، وأقل الية ، ولا ترقى الى الكلام من حيث الاهمية . والكلام والكتابة ليسا فى حالة تنافس فهما متكاملان وكلاهما ضرورى فى المجتمعات المتقدمة تكنولوجيا ، ويتأثر كلاهما بالاخر ، والمثال البسيط لذلك هو أن النطق يتأثر عادة بالهجاء ، فكلمة مثل often على سبيل المثال تنطق الان بصوت t وهو ما يرجع الى التأثير الوارد من وسيلة الكتابة . ويمكن بايجاز ان نذكر الاختلافات الرئيسية بين الكلام والكتابة ، وهما الوسيلتان الرئيسيتان اللتان تتحقق من خلالهما اللغة . فالكلام مؤلف من أصوات ، والكتابة مؤلفة من حروف الاشارات . والكلام يستخدم التنغيم وطبقة الصوت والايقاع والسرعة فى النطق بينما تستخدم الكتابة علامات الترقيم ووسائل الكتابة الاخرى مثل الحروف المائلة . وينتج الكلام بدون جهد ولا يحتاج الى أدوات بينما تنتج الكتابة بجهد وتحتاج الى أدوات . والكلام سريع الزوال بينما الكتابة دائمة نسبيا . والكلام تتلقاه الاذن والكتابة تتلقاها العين . وفى الكلام يكون المخاطب موجودا أما عند الكتابة فيكون غائبا . وفى الكلام تكون التغذية المرتجعة عاجلة وفى الكتابة تكون التغذية المرتجعة مؤجلة . وفى الكلام يساعد السياق وحركات الجسم والاشارات على ايضاح المعنى أما فى الكتابة فينبغى أن يكون المعنى واضحا فى السياق . وفى الكلام يكون النشاط عفويا ولا يكون كذلك فى الكتابة . والكلام يكون ترابطيا أى متعلقا بتداعى المعانى والخواطر بينما تكون الكتابة منطقية . هذا ويمكن توظيف احدى الوسيلتين بمعزل عن الاخرى فلا يجب ان ننطق بلغة كى نقرأ بها ، كما أن المقدرة على نطق لغة ما لا تعطى الشخص امكانية الية للكتابة بها ، ومع ذلك هناك روابط بين الوسيلتين ، فمعظم نظم الكتابة مؤسسة على الكلام ، ويوجد تكافؤ تقريبى بين الاصوات والحروف فى اللغتين العربية والانجليزية مع تفوق ملحوظ فى هذا الجانب للغة العربية .

(٦) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى اللغة نظام معقد تتعدد مستوياته ومكوناته وروابطه . اشرح ذلك ---------------------------------------------- اجابة هذا السؤال من كتاب مدخل الى علم اللغة تأليف : لوريتو تود ، ترجمة : دكتور / مصطفى زكى التونى ---------------------------------------------- عندما يستخدم الببغاء كلمات او تعبيرات فى لغتنا نفهم هذه الكلمات او التعبيرات على الرغم من انه من الصواب على نحو معقول ان نفترض ان الببغاء لا يفهمها ، فقد يكون الببغاء قادرا على اعادة انتاج وحدات واضحة ومفهومة فى الوسيلة المنطوقة بيد انه ليس لديه الوعى بالنظام التجريدى الذى يقبع وراء الوسيلة ، وبالتالى اذا سمعنا سيلا من الاصوات فى لغة لا نعرفها فقد يمكن من خلال نغمة الصوت ان ندرك ما اذا كان المتكلم غاضبا او متضجرا لكن المعنى الدقيق يكون غائبا عنا ، وحتى نسيطر على اللغة فان ذلك يعنى أن يكون فى مقدورنا انتاج عدد غير محدود من الانماط اللغوية التى يمكن ان تكون مفهومة لدى المستخدمين الاخرين للغة ، وعلاوة على ذلك ان نكون قادرين على حل شفرة الانماط اللغوية غير المحدودة التى ينتجها المستخدمون الاخرون للغة ، ومن ثم تكون العملية الثنائية تتضمن الانتاج والاستقبال . وبقدر العناية بالكلام تتضمن العملية ربط الاصوات بالمعنى ، وربط المعنى بالاصوات ، ومن جهة أخرى فيما يتعلق بالكتابة تتضمن القدرة اللغوية ربط المعنى ( واحيانا الاصوات ) بالاشارة او الرمز المرئى ، وعليه فان دراستنا للغة سوف تجعلنا فى اطار عملية تقويم لجميع المستويات اللغوية التالية : الوحدات الصوتية ( الفونولوجيا ) التراكيب الصوتية ذات المعنى ( المورفولوجيا ) الكلمات ( المعجم ) تراكيب الكلمات ذات المعنى ( نظم الجملة ) المعنى ( الدلالة ) وعندما تدرس هذه المستويات كل على حدة وكذلك الطريقة التى تتفاعل بها معا فسوف تكتسب الادوات الضرورية لدراسة اللغة بصفة عامة ، وهو المراد بما نطلق عليه اسم : علم اللغة . وعندما تدرس التنوع الموجود فى اللغة ، والاستخدامات التى يوظف فيها هذا التنوع تكتسب الادوات الضرورية لدراسة اللغة وعلاقاتها بالمجتمع الذى ترتبط به ، وهو المراد بما نطلق عليه اسم : علم اللغة الاجتماعى . وعندما تعنى بالطرق التى يتعلم بها الناس اللغات ويعلمونها غيرهم تكون بازاء ما يطلق عليه اسم : علم اللغة التطبيقى . اما اذا اردت ان تعتمد على دراسة اللغة فى فهم العقل الانسانى فأنت فى نطاق ما يطلق عليه اسم : علم اللغة النفسى ز

(٧) أولى عربى عام + ثانية عربى أساسى -------------------------------- تكلم عن أقسام الدراسة الصوتية ( الفونولوجيا ) ----------------------------------- اجابة هذا السؤال من كتاب مدخل الى علم اللغة تأليف : لوريتو تود ، ترجمة : دكتور / مصطفى زكى التونى ----------------------------------- تتضمن الفونولوجيا دراستين : دراسة انتاج أصوات الكلام وانتقالها واستقبالها ، وهو الفرع العلمى المعروف باسم علم الاصوات ( phonetics ) ، ودراسة الاصوات والانماط الصوتية فى لغة بعينها ، وهو الفرع المعروف باسم علم الفونيمات ( phonemics ) . ففى مقدور الانسان انتاج عدد غير محدود من الاصوات بيد أنه ما من لغة تستخدم أكثر من نسبة صغيرة من هذه المجموعة غير المحدودة ، وليس هناك لغتان انسانيتان تستخدمان مجموعة واحدة بالضبط من الاصوات .

(٨) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى --------------------------------- تكلم بشكل موجز عن أعضاء النطق عند الانسان ---------------------------------- اجابة هذا السؤال من كتاب مدخل الى علم اللغة تأليف : لوريتو تود ، ترجمة : دكتور / مصطفى زكى التونى ---------------------------------- أعضاء النطق الرئيسية هى : الفك ، والشفتان ، والاسنان ، واللثة ، واللسان ، والغار ، والطبق ، واللهاة ، والبلعوم ، والحنجرة ، والوتران الصوتيان . وأعضاء النطق المتحركة هى : الفك الاسفل ، والشفتان ، واللسان ، والطبق ، واللهاة ، والبلعوم ، والوتران الصوتيان ، ومع أنه من الممكن تعلم تحريك كل هذه الاعضاء فى أى وقت نشاء فان التحكم الاكبر يكون على الفك ، والشفتين ، واللسان . واللسان مهم للغاية فى عملية انتاج الاصوات الكلامية ، ويمكن أن نقسم اللسان الى أربع مناطق رئيسية : أسلة اللسان tip وهى منتهاه أو اخره . طرف اللسان blad / lamina ويقع قبالة اللثة فى وضع الراحة . مقدمة اللسان front وتقابل الغار. مؤخرة اللسان back / dorsum وتقابل الطبق . ويمكن ان نقسم الاسنان الى ما يلى : -------------------------------- بيان أسنان الفم للحاجة إلى معرفتها هي في أكثر الأشخاص اثنتان وثلاثون: منها الثنايا : وهي الأسنان الأربع المتقدمة، اثنتان فوق، واثنتان تحت. فالرباعيات: بفتح الراء، وتخفيف الياء، وهي أربع كذلك خلف الثنايا، اثنتان فوق، واثنتان تحت -أيضاً-. فالأنياب: وهي -أيضاً- أربع خلف الرباعيات. فالأضراس: وهي عشرون ضرساً، عشرة في الفك الأعلى، خمسة بالجانب الأيمن، وخمسة بالجانب الأيسر، وعشرة في الفك الأسفل كذلك، وهذه الأضراس مقسمة إلى ثلاثة أقسام: الأول: الضواحك: وهي أربعة تلي الأنياب الثاني: الطواحن: وهي اثنا عشر تلي الضواحك، ستة فوق في كل جانب ثلاثة، وستة تحت كذلك. الثالث: النواجذ: وهي أربعة بعد الطواحن، اثنتان فوق، واثنتان تحت، ويسمى الناجذ ضرس الحلم، وضرس العقل . ولا يمكن ان تحدث الاصوات بدون الهواء ، فمعظم الاصوات تتطلب الهواء الاتى من الرئتين ومن ثم يعرف باسم الهواء الخارج ، ومن جهة أخرى هناك أصوات معينة فى اللغات يمكن ان تصدر مع الهواء الممتص خلال الفم ، ومثل هذه الاصوات تعرف باسم الاصوات المتجهة الى الداخل ، وصوت الاشمئزاز فى اللغة الانجليزية وهو صوت امتصاصى يكتب عادة على النحو التالى : Tch Tch يصدر بالاعتماد على تيار الهواء الداخل ، وتيار الهواء الاتى من الرئتين يمر عبر الحنجرة ، وهى التى يشار اليها على نحو شائع بوصفها " تفاحة ادم " وبداخل الحنجرة يوجد ثنيتان من الاربطة والانسجة التى تكون الوترين الصوتيين ، ويمكن للوترين الصوتيين – من خلال نشاط عضلى – أن يشغلا خمسة أوضاع : الوضع الاول ويكون فيه الوتران الصوتيان مفتوحين كثيرا ويكون فى حالة التنفس العميق ، والوضع الثانى يكون فيه الوتران الصوتيان مفتوحينوهو ما يكون فى حالة اصدار الاصوات المهموسة ( أو النفسية ) ، والوضع الثالث ويكون فيه الوتران الصوتيان متقاربين على نحوغير محكم ومتذبذب وهو ما يكون عند اصدار الاصوات المجهورة ، والوضع الرابع يتقارب فيه الوتران الصوتيان وذلك فى حالة الوشوشة ، واذا انضم الوتران الصوتيان على نحو محكم ( الوضع الخامس ) وسيبا ( تم فكهما ) بحدة فاننا نصدر ما يعرف بالصامت الانفجارى الحنجرى وهو صوت يوجد بكثرة فى اللغة العربية ( الهمزة ) وبالنسبة للطبق فان له دورا مهما للغاية فهو يتحكم فى منع مرور الهواء الخارج من الرئتين خلال الخيشوم من فتحتى الانف الداخليتين بارتفاعه الى اعلى ومن ثم غلقهما ، او السماح بمروره بانخفاضه الى أسفل ، ويترتب على مرور الهواء من فتحتى الانف الداخليتين خلال الخيشوم ( التجويف الانفى ) حدوث صوت الغنة الذى يصحب النطق ببعض الحروف مثل : النون والميم فى اللغة العربية و N و M فى اللغة الانجليزية . وفى بعض الحالات المرضية التى تصيب الطبق تحدث عيوب فى النطق مثل تلك التى يشيع تسميتها بالخنف .

(٩) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى -------------------------------- اشرح دور الطبق فى عملية النطق -------------------------- وبالنسبة للطبق فان له دورا مهما للغاية فهو يتحكم فى منع مرور الهواء الخارج من الرئتين خلال الخيشوم من فتحتى الانف الداخليتين بارتفاعه الى اعلى ومن ثم غلقهما ، او السماح بمروره بانخفاضه الى أسفل ، ويترتب على مرور الهواء من فتحتى الانف الداخليتين خلال الخيشوم ( التجويف الانفى ) حدوث صوت الغنة الذى يصحب النطق ببعض الحروف مثل : النون والميم فى اللغة العربية و N و M فى اللغة الانجليزية . وفى بعض الحالات المرضية التى تصيب الطبق تحدث عيوب فى النطق مثل تلك التى يشيع تسميتها بالخنف .

(١٠) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى -------------------------------- اشرح دور الوترين الصوتيين فى عملية النطق --------------------------------- يوجد داخل الحنجرة ثنيتان من الاربطة والانسجة التى تكون الوترين الصوتيين ، ويمكن للوترين الصوتيين – من خلال نشاط عضلى – أن يشغلا خمسة أوضاع : الوضع الاول ويكون فيه الوتران الصوتيان مفتوحين كثيرا ويكون فى حالة التنفس العميق ، والوضع الثانى يكون فيه الوتران الصوتيان مفتوحينوهو ما يكون فى حالة اصدار الاصوات المهموسة ( أو النفسية ) ، والوضع الثالث ويكون فيه الوتران الصوتيان متقاربين على نحوغير محكم ومتذبذب وهو ما يكون عند اصدار الاصوات المجهورة ، والوضع الرابع يتقارب فيه الوتران الصوتيان وذلك فى حالة الوشوشة ، واذا انضم الوتران الصوتيان على نحو محكم ( الوضع الخامس ) وسيبا ( تم فكهما ) بحدة فاننا نصدر ما يعرف بالصامت الانفجارى الحنجرى وهو صوت يوجد بكثرة فى اللغة العربية ( الهمزة )


(١١) أولى عربى عام + ثانية عربى اساسى عرف المقصود بالحركات والصوامت يمكن ان تنقسم الاصوات اللغوية الى نمطين رئيسيين : الحركات وهى أصوات تحتاج الى ممر هوائى مفتوح فى الفم ، ويمكن لممر الهواء أن يعدل شكله بوساطة الاشكال المختلفة للفم واللسان لتصدر حركات مختلفة ، والصوامت وتكون عندما يتم حصر الهواء او توقيف سيره ( بتضييق أو اغلاق ) فى بعض النقاط التى تقع بين الوترين الصوتيين والشفتين ، فالصوت المركزى لكلمة cat حركة ، والصوتان الاول والثالث فيها من الصوامت . فما يميز الحركات عدم وجود تضييق او اغلاق فى ممر الهواء الخارج من الرئتين عند النطق ، وهو التضييق الذى يميز الصوامت الاحتكاكية ، والاغلاق الذى يميز الصوامت الشديدة .

(١٢) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى اشرح المراد بالمصطلحات التالية : الاصوات الانفجارية ، الاصوات الاحتكاكية ، الاصوات المكررة ، ، الاصوات الجانبية ، الاصوات الانفية ، الاصوات المزجية (الشديدة الرخوة ) ، اشباه الحركات ، والاصوات المتمادية وغير المتمادية . الاصوات الانفجارية وتتضمن اغلاقا تاما فى بعض النقاط فى الفم ، ويزداد الضغط خلف الاغلاق ، وعندما ينطلق الهواء فجأة يصدر صوت انفجارى ، وهناك ثلاثة أنماط من الغلق فى اللغة الانجليزية تحدث ثلاث مجموعات من الاصوات الانفجارية ، فقد يحدث الاغلاق بوساطة الشفتين لتنتج الصوامت الشفوية : P ، و B وقد يحدث بوساطة ضغط اللسان قبالة اللثة ، وينتج الصوامت الانفجارية اللثوية : T ، و D ، ويمكن أن يحدث بوساطة ضغط مؤخرة اللسان قبالة الطبق وينتج الصوامت الانفجارية : K وG وأما الاصوات الاحتكاكية فتكون نتيجة لغلق غير تام فى بعض النقاط فى المنطقة الواقعة بين الوترين الصوتيين والشفتين ، ويتسرب الهواء من خلال ممر ضيق مصحوبا بحفيف مسموع ، فاذا قاربت الاسنان العليا بالشفة السفلى وسمحت للهواء بالتسرب يمكنك أن تصدر أصواتا شفوية أسنانية احتكاكية مثل F ، V ومرة أخرى اذا قاربت بين أسلة اللسان واللثة فسيمكنك أن تصدر أصواتا احتكاكية لثوية مثل : S وZ وأما الاصوات المكررة فتتضمن اغلاقا متقطعا ، ويمكن أن تصدر هذه الاصوات بقرع اللسان على نحو متكرر قبالة نقطة الاتصال ، فاذا كررت ال R فى بداية كلمة ما كقولك : r.r.r.r.roaming فأنت تقرع أسلة اللسان المعقوصة قبالة اللثة منتجا صوتا تكراريا يميز – على سبيل المثال – بعض أشكال النطق الاسكتلندى للغة الانجليزية . وأما الاصوات الجانبية فتتضمن اغلاقا جزئيا فى الفم ، فتيار الهواء يعترض سبيله أسلة اللسان لكن يسمح له بالتسرب حول جانبى اللسان ، وفى اللغة الانجليزية الصوت الاول Lفى الكلمة light جانبى ، وكذلك الامر الصوت الاخير من الكلمة full . وأما الاصوات الانفية فتتضمن اغلاقا كاملا للفم ، واخفاضا للطبق ، فيتحول مسار الهواء الى الانف ، وفى اللغة الانجليزية يتذبذب الوتران الصوتيان عند صدور الاصوات الانفية ، ومن ثم كانت الاصوات الانفية فى اللغة الانجليزية مجهورة ، والاصوات الانفية الثلاثة فى اللغة الانجليزية هى M كما فى كلمة mat و N كما فى كلمة no وما يشبه النون المخفاة فى اللغة العربية كما فى كلمة sing . وأما الاصوات المزجية ( الشديدة الرخوة ) فهى أصوات مركبة يكون فى بدايتها اغلاق تام كما يحدث فى الاصوات الانفجارية ثم يتبع ذلك اطلاق بطىء مصحوب باحتكاك كما يتحدث فى الاصوات الاحتكاكية ، فالصوت الموجود فى بداية كلمة chop صوت مزجى مهموس يمثله تقريبا النطق العربى ( تش ) فنحن نصنع الغلق الخاص بالصوت T ثم نطلق الهواء ببطء ، وكذلك الصوت الموجود فى نهاية كلمة judge صوت مزجى مجهور يمثله تقريبا النطق العربى ( دج ) وأما أشباه الحركات فهى تلك التى تبدأ بها كلمات مثل Wet ، و You وتصدر بدون اغلاق حادث فى الفم ، والى هذا المدى تشبه الحركات ، لكنها عادة ترد فى بداية الكلمة او بداية المقطع الصوتى ، ومن ثم فهى تشبه من هذه الناحية الوظيفية الصوامت ، و هو ما يشبه فى اللغة العربية الواو والياء غير المديتين . وفى النهاية يمكن تقسيم الاصوات جميعها الى متمادية ، وغير متمادية ( انية ) فالمتمادية هى تلك الاصوات التى يمكن ان تستمر بقدر طول تنفس المرء ، وهذه الاصوات هى الحركات ، والصوامت الاحتكاكية ، والصوامت الجانبية ، والصوامت التكرارية ، وأما الاصوات غير المتمادية او الانية فهى الاصوات التى لا يمكن اطالتها او مدها ، وهى الصوامت الانفجارية ، والصوامت المزجية ، وأشباه الحركات

تابع السؤال رقم ١٤ (١٤) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى اكتب مقالا فى الالفبائية الصوتية العالمية

(١٤) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى اكتب مقالا فى الالفبائية الصوتية العالمية من الضرورى لوصف الاصوات التى تذكر فى الكلام ان يكون لدينا نظام مطرد ، وثابت واقتصادى من الرموز ، والنظام الاكثر شيوعا هو جدول الالفبائية الصوتية العالمية (IPA ) ، وهذه الالفبائية مؤسسة على الالفبائية المعتادة ، وقد زودت برموز أخرى بحيث تقدم للباحثين التقنيات اللازمة لتمثيل كل الاصوات الممكنة دون لبس . ولايمكن ان تصنف الحركات على نحو موجز وذلك لانها تتطلب ممرا هوائيا مفتوحا عبر الفم ، ومن ثم تحدد الحركات على نطاق واسع بوساطة المعايير السمعية ، والطريقة الاكثر فائدة لوصف الحركات من خلال جدول الحركات المعيارية ، وهذا الجدول تمثيل بأسلوب معين خاص بالمنطقة التكعيبية فى الفم يسمح لنا بوصف الحركات بدقة الى حد بعيد ، ويوضح الشكل رقم (5) الحركات المعيارية الاساسية الثمانى بنقاط توضح أعلى نقطة فى اللسان عند النطق بكل حركة ، فالحركات العليا تصدر واللسان اقرب الى الغار ، والحركات السفلى تصدر واللسان أبعد الى أسفل الغار ، ويتبع ذلك بشكل فتح للفم . أما عند وصف الصوامت يجب ان يحدد المرء ما يلى : 1- نمط تيار الهواء المستخدم ( فى اللغيتن العربية و الانجليزية كل اصوات الكلام تعتمد على تيار الهواء الخارج رغم أن هناك أصواتا معينة تتصل بالاشمئزاز والضيق تعتمد على تيار الهواء الداخل ) . 2- وضع الوترين الصوتيين ( متباعدان فى الاصوات المهموسة ومتقاربان فى الاصوات المجهورة ) . 3- وضع الطبق ( مرتفع فى الاصوات الفموية ، ومنخفض فى الاصوات الانفية ، ومن ثم يجب أن نحدد ما اذا كان الصامت فمويا أو أنفيا ) . 4- حالة النطق ( على سبيل المثال : شديد ، رخو ...الخ) . 5- مخرج النطق ( على سبيل المثال : شفوى ، لثوى ....الخ ) ومن ثم اذا طلب منا ان نصف الصوت الاول فى كلمة buy والصوت الاخير فى كلمة tin فسنقول ان b يعتمد على تيار الهواء الخارج ، وهو مجهور ، وفموئ ، وشديد ، وشفوى ، وأن n يعتمد نطقه ك1لك على تيار الهواء الخارج ، وهو مجهور ، وأنفى ، ولثوى .

I (١٥) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى ( يعد النبر والتنغيم من الملامح التطريزية فى اللغة العربية ) اشرح ذلك ------------------- التَّنْغيم ودلالته في العربيَّة يوسف عبد الله الجوارنة يعد علم الأصوات من بين العلوم التي اهتم بها العلماء اهتماماً واسعاً في هذا العصر، إذ انبرى في ميدانه الباحثون والمتخصصون، بله المؤسسات العلمية المتخصصة، خصوصاً في الدول التي لها باع في مجال التكنولوجيا؛ فالأجهزة الحديثة المتطورة فيها، كانت خير عون للعلماء في القيام بالأبحاث والدراسات المتصلة بعلوم اللغة المختلفة وفي مقدمتها المجالات الصوتية على مستوى الـ (phonetics)، أو على مستوى ال(phonology)، فوصل العلماء من خلال هذه الأجهزة إلى نتائج دقيقة لا تتوافر في الأبحاث العادية المرتجلة التي يعتورها في غالب الأحيان التخمين والتقريب. والأصوات اللغوية تدرس بشكل عام من جانبين: جانب الأصوات المجردة التي يُركّز فيها على صفات الأصوات ومخارجها، وجانب الأصوات المتَشكَّلة ويُركز فيها على المقاطع والنبر والتنغيم وغيرها. وسوف أتناول موضوع التنغيم كونه واحداً من مجالات علم الأصوات الوظيفي المهمة: مفهومه، ودلالته، وأغراضه، مبيناً الفرق بينه وبين النبر من حيث المفهوم والدلالة وارتباط بعضهما ببعض. وتأتي أهمية التنغيم من تعدد البيئات اللغوية أو اللهجية بتعدد النغمات فيها، فلا تكون هذه النغمات بشكل عام منساقة على وتيرة واحدة في السياقات الكلامية، فمنها ما يكون مستوياً، أو هابطاً، أو صاعداً. وأرجو أن أكون قد وفقت في الوقوف على هذه الظاهرة الصّوتيّة، فإن كان كذلك فلله الحمد والمنّة، وإن كانت الأخرى فحسبي أنني اجتهدت.. والله ولي التوفيق. تعريف التنغيم: كان لتعدّد المناهج النقدية في التحليل الأدبي، أثر واضح في الاهتمام بالنصوص الأدبية وتحليلها، فقد تبنى كل عالم من العلماء منهجاً يكون مجالاً في دراسته وبحثه، بل أنشئت المدارس النقدية ذات المناهج المختلفة؛ فثمة المنهج النفسي الذي يهتم بالدراسات السيكولوجية وأثرها في بيان النص وتشريحه، والمنهج البنيوي الذي يتمثل النص الأدبي وحده بصرف النظر عن سيرة المؤلف وعصره، فهو يتعامل مع البنيّات والمفردات التي تشكّل النّص، وتقود الباحث من خلالها إلى البيئة التي قيل فيها، ومزايا العصر الذي وُجد فيه الشاعر. وكان من بين المناهج النقدية المنهجُ اللغوي، الذي يهتم بدراسة اللغة والأدب دراسة تحليلية من جوانب اللغة المختلفة، الصوتيةِ والصرفيةِ والنحويةِ وغيرها، فهو يركز على لغة النص الأدبي وحدها، ليبرز الجوانب الجمالية فيه من غير التفات للغة النص المدروسة([1]). وبما أن التنغيم وثيقُ الصلة باللغة، فهو يُدرَس بمنهج التحليل اللغوي؛ إذْ يكون التنغيمُ العنصرَ البارز الذي يجلّي النص ويوضحه، (هذا إن كانت الدراسة منصبّة على النصوص وحدها، لأنّ التنغيم لا يختص بالأدب من حيثُ هو شكل وإطار، بل يشمل كل مستويات الكلام)، فالنغمةُ "ظاهرة لغوية لا يختص بها الأدب، ولا يتميز بها على لغة الحديث اليومية، فنحن نشاهد في كلماتنا وأحاديثنا أثراً كبيراً للنغمة في إيصال المعنى([2])". وتغيّر التنغيم يرتبط "ارتباطاً أساسياً بالتغيرات التي تطرأ على تردّد نغمة الأساس أثناء الكلام([3])". ودراسته تعدّ "من أدقّ جوانب الدراسة اللغوية وأكثرها خطورة، بسبب تعدد النغمات في البيئة اللغوية أو اللهَجية الواحدة، وارتباط هذه النغمات بالمواقف النفسية، وارتباطها بالثقافة والتراث والمستوى الاجتماعي([4])". وإنّ المتبصّر في كتب اللغة والأصوات، خاصة الحديث منها، يلحظ أنه لا يخلو كتاب واحد منها دون أن يتعرض للتنغيم ولو بيسير من الكلام. والتنغيم كما يعرفه العلماء والباحثون: "مصطلح يدلّ على ارتفاع الصوت وانخفاضه في الكلام، ويسمّى أيضاً موسيقى الكلام([5])"، بل هو من الظواهر الصوتية التي تساعد في تحديد المعنى، لأنّ "تغير النغمة قد يتبعه تغير في الدلالة في كثير من اللغات([6])"، وتختلف هذه الدلالة من سياق لغويّ لآخر، فوظيفته الدلالية النحوية مثلاً تقتضي منه أن يكون فيصلاً في الحكم بين كون الجملة تقريرية أو استفهامية. الفونيم وعلاقته بالتّنغيم: وبينما عرض العلماء لدراسة الفونيمات في المدارس اللغوية، اختلفوا في تحديد مصطلح الفونيم، ولعل هذا الاختلاف يعود إلى المنهج المتبع في كل مدرسة. وعندما قسموا الفونيمات (وهي أصغر وحدات صوتية تغييرها يغير المعنى، ولها أثر في بنية الكلمة وما يصاحب هذه البنية من معاني ودلالات)، جعلوها قسمين: 1-فونيمات رئيسية: وهي "تلك الوحدة الصوتية التي تكون جزءاً من أبسط صيغة لغوية ذات معنى منعزلة عن السياق([7])". 2-فونيمات ثانوية: وهي "ظاهرة أو صفة صوتية ذات مغزى في الكلام المتصل؛ فالفونيم الثانوية لا تكون جزءاً من تركيب الكلمة، وإنّما تظهر وتلاحظ فقط حين تُضمّ كلمة إلى أخرى، أو حين تستعمل الكلمة بصورة خاصة، كأن تستعمل في جملة([8])". والذي يدقق النظر في مفهوم الفونيم الثانوية، يجد ارتباط التنغيم به واضحاً، فليس التنغيم جزءاً من التركيب اللغوي في الجملة، بل هو حدث طارئ على التركيب يصاحبه، ويتغير نتيجة تغيره في السياق اللغوي الجاري فيه، إذ يربط التنغيم عناصر التركيب بعضها ببعض. النّبر وعلاقته بالتّنغيم: النّبر هو صنو التنغيم مثالاً على الفونيم الثانوية، فلا يكون كذلك جزءاً من تركيب معين، إنما يكون بزيادة كمية من الهواء على صوت أو أكثر من أصوات الكلمة في التركيب الواحد، فيعلو هذا الصوت على بقية الأصوات الأخرى التي تشكل مقاطع الكلمة فيحدث التفاوت قوة وضعفاً بين الأصوات. إذن، فـالنبر هو "وضوح نسبي لصوت أو لمقطع إذا قورن بغيره من الأصوات أو المقاطع المجاورة؛ فالصوت أو المقطع الذي ينطق بصورة أقوى يسمى صوتاً منبورا([9])، أو هو "قوة التلفظ النسبية التي تُعطى للصائت في كل مقطع من مقاطع الكلمة، وتؤثر درجة النبرة في طول الصامت وعلو الصوت([10])" والصوت المنبور عند النطق به "نلحظ أن جميع أعضاء النطق تنشط غاية النشاط؛ إذْ تنشط عضلات الرئتين نشاطاً كبيراً، كما تقوى حركات الوترين الصوتيين ويقتربان أحدهما من الآخر، ليسمحا بتسرب أقل مقدار من الهواء فتعظم لذلك سعة الذبذبات([11])" وهكذا، فإن للنبر أثراً في تغيير بنية الكلمة من معنى صرفي إلى آخر، فأنت لو نطقت كلمة (كَتَبَ) مثلاً بفتحة على عين الفعل، لوجدت أن الأصوات فيها متساوية نبراً، لكن إذا ما نطقتها ب(كَتَّبَ) بالتضعيف، فإن عين الفعل تفاوت في النبر عن الأصوات الأخرى، مما جعله يَنقل الكلمة إلى بنية أخرى ذاتِ دلالة معينة، وهذا ما أشار إليه الدكتور كمال بشر بقوله: "ومن البديهي أنّ تغيير الصفة الصرفية، يؤدّي إلى نوع من التغير في الوظائف النحوية والدلالية([12])". من هنا جاءت أهمية النبر والتنغيم في الدراسات اللغوية، فالتنغيم" صلته بالنبر وثيقة، فلا يحدث تنغيم دون نبر للمقطع الأخير من الجملة، أي في الكلمة التي تقع في آخر الجملة([13])"، وهما من الوحدات الصوتية التي "لها وظيفة معينة في التركيب الصوتي، لأنها جزء أساسي منه، فهي ليست ظواهر تطريزية وإنما فونيمات أساسية أو أولية([14])". ويرى بعض الباحثين أن دراسة هذه المباحث الصوتية، فيه نوع من المجازفة والتطاول على اللغة، يقول الدكتور تمّام حسّان([15])": ولا يفوتني هنا أن أشير إلى أن دراسة النبر ودراسة التنغيم في العربية الفصحى، يتطلب شيئاً من المجازفة؛ ذلك لأن العربية الفصحى لم تعرف هذه الدراسة، ولم يُسجّل لنا القدماء شيئاً على هاتين الناحيتين، وأغلب الظن أن ما ننسبه للعربية الفصحى في هذا المقام، إنما يقع تحت نفوذ لهجاتنا العامية، لأن كلّ متكلم بالعربية الفصحى في أيامنا هذه، يفرض عليها من عاداته النطقية العامية الشيء الكثير". ولعلّ مثل هذا الكلام فيه مجازفة على اللغة العربية؛ ذلك أن العرب وإن لم يُفرِدوا لهذه المسائل أبحاثاً مستقلة، فلا يَعني أنهم أغفلوا الحديث عنها وتركوها طيّ النسيان، فهما (النّبر والتّنغيم) في ذلك مثل الصرف في بداية النحو العربي، كانت مسائله تُدرس مع النحو، وبقيا توأمين مرتبطين إلى أن انفصلا وصار الصرف علماً قائماً بذاته له علماؤه وتصانيفه. وإنّ نظرة إلى كتب النحاة واللغويين، ترينا عناية هؤلاء العلماء بمثل هذه المباحث، فهذا ابن جني يشير إشاراتٍ لطيفةً إلى النبر والتنغيم عندما عرض لكلام العرب([16]): "سير عليه ليل" بقولـه: "وكأن هذا إنما حُذفت فيه الصفة لمّا دل من الحال على موضعها، وذلك أنك تحس في كلام القائل لذلك من التطويح والتطريح (التطويل) والتضخيم والتعظيم، ما يقوم مقام قوله (طويل) أو نحو ذلك. وأنت تحس هذا من نفسك إذا تأملته، وذلك أنك تكون في مدح إنسان والثناء عليه فتقول: كان والله رجلاً، فتزيد في قوة اللفظ (والله) وتتمكّن من تمطيط اللام وإطالة الصوت بها وعليها؛ أي رجلاً فاضلاً أو شجاعاً أو كريماً أو نحو ذلك. وكذلك تقول: سألناه فوجدناه إنساناً! وتمكّن الصوت بـِ (إنسان) وتفخّمه فتستغني بذلك عن وصفه بقولك: إنساناً سمحاً أو جواداً أو نحو ذلك. وكذلك إذا ذَمَمْته ووصفته بالضّيق قلت: سألناه وكان إنساناً! وتُزري وجهك وتقطّبه فيغني ذلك عن قولك: إنساناً لئيماً أو إنساناً لحِزاً (ضيّق الخلُق) أو نحو ذلك". ألا تدلّ هذه الأمثلة من كلام ابن جني على أهمية النبر والتنغيم؟! لعل ذلك يُترك للقارئ أو السامع كي يتذوق النص ويفهمه ويُصدر حكمه ثمة عليه. هذا من جهة، ومن جهة أخرى فإن العرب وإن لم يضعوا تصانيف في التنغيم فلا يعني بأي حال من الأحوال أن نصرف عنه الاهتمام به؛ فتكاد لا تخلو منه أية لغة من لغات العالم، حيث تَكتسب اللغات الحية رونقها وجمالها إذا اتخذته أساساً في التواصل بين الأفراد خطاباً ومحادثة؛ فالتنغيم يميّز لغة الخطاب عن اللغة المكتوبة، فهو في الأولى كما الترقيم في الثانية، كلّ منهما يقوم بوظيفة دلالية في تحديد المعنى. دلالة التنغيم: ذكرنا سابقاً أن دراسة التنغيم من أهم جوانب الدراسة الصوتية خصوصاً واللغوية عموماً، بل من أكثرها خطورة بسبب تعدد النغمات في البيئة أو البيئات اللغوية، فالتنغيم "تغييرات موسيقية تتناوب الصوت من صعود إلى هبوط، أو من انخفاض إلى ارتفاع، تحصل في كلامنا وأحاديثنا لغاية وهدف، وذلك حسب المشاعر والأحاسيس التي تنتابنا من رضى وغضب ويأس وأمل وتأثر ولا مبالاة، وإعجاب واستفهام وشك ويقين، ونفي أو إثبات، فنستعين بهذا التغيير النغمي الذي يقوم بدور كبير في التفريق بين الجمل؛ فنغمة الاستفهام تختلف عن نغمة الإخبار، ونغمة النفي تختلف عن نغمة الإثبات([17])". وهذا ما أشار إليه الدكتور سمير ستيتيّة بقولـه: "قد تكون النغمة نغمة تفاؤل ويسميّها بعضهم النغمة الوجدانية، وقد تكون تشكّك أو ضجر أو يأس أو استسلام، أو غير ذلك مما له علاقة بسيكولوجية المتكلم([18])". هذا ما يحدث في التنغيم، فهو حَكَم في دلالات التراكيب والجمل، إذْ يغيّر الجملة من تركيب إلى آخر ومن باب إلى باب... وبذلك يتمايز عن (النبر)، حيث "يعمل التنغيم على مستوى الجملة وليس على مستوى الكلمة([19])"، في حين يكون النبر على الكلمة وحدها ويدل على حدودها. وهكذا فإن المتتبع لكلام الناس، يلحظ التنغيم ظاهراً في كلامهم؛ فحديث التواصل بينهم وخطابهم بعضهم بعضاً، يكون التنغيم فيه أوسع من الكلام المكتوب. وهذه بعض الأمثلة يكون فيها هذا النغم الموسيقي ذا دلالة في الكلام: *قال تعالى: ]قالوا: فما جزاؤُه إنْ كنتم كاذبين؟ قالوا: جزاؤُه؟ مَنْ وُجِد في رَحْله فهو جزاؤه[. (يوسف: 74، 75) هذه الآية يكون التنغيم في جزئها الثاني محوراً رئيساً في تحديد الأبواب والتراكيب؛ فالجزء الثاني تُقرأ فيه جملة "قالوا: جزاؤه؟" بنغمة الاستفهام، وجملة: "من وُجد في رحله فهو جزاؤه" جملة واحدة على التقرير، وتقرأ أيضاً على التعجب والاستهجان: "قالوا: جزاؤه! من وجد في رحله فهو جزاؤه"، ويمكن أن تُقرأ على التبرّم والانزعاج، ويظهر ذلك جليّاً من خلال الحديث والكلام المنطوق أكثر من الكلام المكتوب الذي يحدد التنغيمَ فيه الترقيمُ. *قال الشاعر عمر بن أبي ربيعة عند سؤاله عن محبته لمحبوبته: قالوا: تحبّها. قلت: بَهراً عدد النجم والحصى والترابِ فجملة (تحبها) يمكن أن تقرأ على غير وجه، فهي تكون للاستفهام وهو أقواها، وتكون للتقرير وهو ضعيف: قالوا: تحبها؟ قلت: بهراً (على الأول) قالوا: تحبها. قلت: بهراً (على الثاني) ويحتمل أن تكون للاستغراب والتعجب، قالوا: تحبها! قلت: بهراً، وهو أضعف الاحتمالات. *وملاحظة الجانب الصوتي مهم جداً، فلكي([20]) يحدّد الشخص معنى الحدث الكلامي، لابد أن يقوم بملاحظة الجانب الصوتي الذي يؤثر على المعنى مثل التنغيم، ولعلّ ما يردده الإمام في الصلاة من تكراره تركيب "الله أكبر" مثل على ذلك، فالصوت هو الذي يتحكم بالمأمومين في الصلاة، فهو حين يرفع من السجود الثاني مثلاً يكون المأموم أمام حالتين: 1-إن رفع الإمام صوته بنغمة صوتية صاعدة، عرف مَن خَلْفه أنه ينبههم إلى القيام (باعتبار هنا أن المأموم يتابع حركات الإمام بصرف النظر عن الخشوع أو عدمه). 2-وإن هو جعل الصوت على وتيرة واحدة وكانت النغمة مستوية، عرف المأمومون بذلك أن الإمام يريد الجلوس للتشهد. فالتنغيم هو الذي يحكم ذلك، إذْ كنتَ تجد في بعض الأحيان الإمامَ ينتصب قائماً وبعضُ المصلين جلوس، والعكس كذلك صحيح، وكل ذلك نتيجة خطأ الإمام في النغمة الموسيقية الصادرة عنه. *والتنغيم هو الذي يبرز خصائص بعض الأساليب والتراكيب التي تكون محذوفةً بعضُ عناصرها فمثلاً، هناك التراكيب التي تحتوي على أدوات استفهام وليست استفهامية، وتلك التي لا تحتويها والسياق يشير إلى الاستفهام فيها. فمثال الأول قوله تعالى: ]هل أتى على الإنسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا[ (الإنسان:1)، حيث حرف الاستفهام (هل) لا يشير إلى الاستفهام لأن الدلالة عن طريق التنغيم تقتضي التقرير، ويكون الحرف (هل) بمعنى (قد). ومثال الثاني قوله تعالى: ]يا أيها النبي، لمَ تحرّم ما أحل الله لك؟ تبتغي مرضات أزواجك[ (التحريم: 1). ففي قولـه تعالى: ]تبتغي مرضات أزواجك[ يُلحظ التقرير؛ فأنت يا محمد تحرّم الحلال ابتغاء مرضات أزواجك، غير أن دلالة التنغيم تشير إلى الاستفهام الإنكاري: "تبتغي مرضات أزواجك؟"، أي لا تحرّم الحلال مرضاة أزواجك. *ومن الأمثلة التي تبين أثر التنغيم في دلالاتها قولك: أحمدُ أخوك علاّمةٌ. فهذا التركيب يتكون من عدة جمل يفصل بينها جميعها التنغيم، فهو يقرأ بالصور التالية: 1-أحمدُ أخوك علاّمةٌ. (جملة تقريرية إخبارية ذات نغمة مستوية)([21]) 2-أحمدُ أخوك، علاّمةً (جملتان: الأولى تقريرية والثانية حالية. كأنك تقول: أحمد أخوك، وهو علامة.. فالنغمة على الأولى مستوية، وهي على الثانية تظهر صاعدة لأنك ترفع الصوت عندها). 3-أحمدُ أخوك علامةٌ (جملة استفهامية ذات نغمة صوتية صاعدة في كل أجزائها) 4-أحمدُ، أخوك علامةٌ. (جملتان: ندائية وخبرية) 5-أحمد، أخوك علامةٌ؟ (جملتان: ندائية واستفهامية) وهكذا ترى من خلال هذا التركيب([22])، أن للتنغيم أنواعاً من النغمات الصوتية، فقد يكون التنغيم صاعداً كما في الاستفهام والتعجب أو التحذير كقول الشاعر: أخاك أخاك إنّ من لا أخاً لـه كساعٍ إلى الهيجا بغير سلاح وقد يكون التنغيم مستوياً أو هابطاً([23]) أو يتراوح بين الهبوط والصعود في بعض الجمل كما في الخبرية والاستفهامية. أغراض التنغيم: للتنغيم أغراض كثيرة منها: 1-الموافقة كما في قول الشاعر: قالوا: صغيرٌ. قلت: إنّ. وربما كانت به الحسراتُ غيرَ صغار فـ(إنّ) بمعنى (نعم) وتدل على الموافقة. ولو قال الشاعر: لا، لانصرفت الدلالة إلى الرفض والانزعاج. 2-الزجر كما في قولك: لا إنسان يشرب الخمر: تنطق (لا) بنغمة صوتية صاعدة يفهم منها النهي والكف عن الفعل. القرآن والتّنغيم: إذاً كانت الدلالات في الكتابة تتحدّد بعلامات الترقيم، وتتحدّد في الكلام عن طريق التنغيم، فإنها في القرآن الكريم لا تتحدد إلا بوساطة التجويد، وهو العلم الذي نصون به اللسان عن الخطأ في لفظ القرآن. ولما كان كلام الله سبحانه وتعالى منزّهاً أن يكون مثلَه كلامُ البشر؛ فإن التنغيم بمفهومه السالف لا يمكن أن يقرأ به القرآن الكريم، وما ورد هنا من آيات قرآنية كان الغرض منها بيان التنغيم باعتبارها شواهد على هذه الظاهرة. ويبقى التجويد علامة دالّة للقرآن لا تجوز القراءة فيه إلا به، وأعتقد أن تطبيق التنغيم عليه قراءةً من باب المحال، وإن حاولنا ذلك فإننا نخرج عن السّمت الذي اختص به؛ كما لو جرّبت أن تجوّد كلام البشر أو حتى الحديث النبوي الشريف، فإن ذلك يكون نشازاً. الخلاصة: وبعد فقد خلصت إلى أن التنغيم: * دلالته نحوية في المقام الأول، بعكس النبر الذي لا تخرج دلالته عن كونها صرفية؛ لأن مجال التنغيم إنما هو التراكيب، والنبر مجاله الكلمات. * تستخدمه اللغات الحية بحسب طرائقها الكلامية وخصائصها النطقية والعربيةُ من بين اللغات بل وأقواها استخداماً للتنغيم والنبر على السواء، وهو في اللهجات المحكية أكثر انتشاراً ويحتل القسم الأكبر في حديث الخطاب والتواصل بين الناس. * عرفه العرب والنبرَ قديما وإن لم يفردوا فيهما تصانيف. * لا يمكن قراءة القرآن به بالمفهوم اللغوي للتنغيم. المراجع 1-القرآن الكريم 2-إبراهيم أنيس: *الأصوات اللغوية، مكتبة الأنجلو المصرية، ط5، 1979. *دلالة الألفاظ، مكتبة الأنجلو المصرية، ط5، 1984. 3-أحمد مختار عمر: علم الدلالة، عالم الكتب، القاهرة، ط3، 1992. 4-تمّام حسّان: مناهج البحث في اللغة، دار الثقافة، الدار البيضاء، ط2، 1974. 5-خليل عمايرة: في نحو اللغة وتراكيبها، عالم المعرفة، جدّة، ط1، 1984. 6-سعد مصلوح: دراسة السمع والكلام، عالم الكتب، القاهرة، 1980. 7-عبد القادر أبو شريفة وآخرون: علم الدلالة والمعجم العربي، دار الفكر، عمَّان، ط1، 1989. 8-عبد الكريم مجاهد: الدلالة اللغوية عند العرب، دار الضياء، د. ت. 9-كمال بشر: علم الأصوات، دار المعارف، القاهرة، 1986. الدوريات 10-مجلة آداب المستنصرية، الجامعة المستنصرية/ العراق، ع16، 1988. 11-مجلة الفكر العربي، معهد الإنماء العربي/ بيروت، ع26، 1982. 12-مجلة مجمع اللغة العربية، دمشق، المجلد 60، الجزء 4، 1985.

(١٥) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى ( يعد النبر والتنغيم من الملامح التطريزية فى اللغة العربية ) اشرح ذلك ------------------- التَّنْغيم ودلالته في العربيَّة يوسف عبد الله الجوارنة يعد علم الأصوات من بين العلوم التي اهتم بها العلماء اهتماماً واسعاً في هذا العصر، إذ انبرى في ميدانه الباحثون والمتخصصون، بله المؤسسات العلمية المتخصصة، خصوصاً في الدول التي لها باع في مجال التكنولوجيا؛ فالأجهزة الحديثة المتطورة فيها، كانت خير عون للعلماء في القيام بالأبحاث والدراسات المتصلة بعلوم اللغة المختلفة وفي مقدمتها المجالات الصوتية على مستوى الـ (phonetics)، أو على مستوى ال(phonology)، فوصل العلماء من خلال هذه الأجهزة إلى نتائج دقيقة لا تتوافر في الأبحاث العادية المرتجلة التي يعتورها في غالب الأحيان التخمين والتقريب. والأصوات اللغوية تدرس بشكل عام من جانبين: جانب الأصوات المجردة التي يُركّز فيها على صفات الأصوات ومخارجها، وجانب الأصوات المتَشكَّلة ويُركز فيها على المقاطع والنبر والتنغيم وغيرها. وسوف أتناول موضوع التنغيم كونه واحداً من مجالات علم الأصوات الوظيفي المهمة: مفهومه، ودلالته، وأغراضه، مبيناً الفرق بينه وبين النبر من حيث المفهوم والدلالة وارتباط بعضهما ببعض. وتأتي أهمية التنغيم من تعدد البيئات اللغوية أو اللهجية بتعدد النغمات فيها، فلا تكون هذه النغمات بشكل عام منساقة على وتيرة واحدة في السياقات الكلامية، فمنها ما يكون مستوياً، أو هابطاً، أو صاعداً. وأرجو أن أكون قد وفقت في الوقوف على هذه الظاهرة الصّوتيّة، فإن كان كذلك فلله الحمد والمنّة، وإن كانت الأخرى فحسبي أنني اجتهدت.. والله ولي التوفيق. تعريف التنغيم: كان لتعدّد المناهج النقدية في التحليل الأدبي، أثر واضح في الاهتمام بالنصوص الأدبية وتحليلها، فقد تبنى كل عالم من العلماء منهجاً يكون مجالاً في دراسته وبحثه، بل أنشئت المدارس النقدية ذات المناهج المختلفة؛ فثمة المنهج النفسي الذي يهتم بالدراسات السيكولوجية وأثرها في بيان النص وتشريحه، والمنهج البنيوي الذي يتمثل النص الأدبي وحده بصرف النظر عن سيرة المؤلف وعصره، فهو يتعامل مع البنيّات والمفردات التي تشكّل النّص، وتقود الباحث من خلالها إلى البيئة التي قيل فيها، ومزايا العصر الذي وُجد فيه الشاعر. وكان من بين المناهج النقدية المنهجُ اللغوي، الذي يهتم بدراسة اللغة والأدب دراسة تحليلية من جوانب اللغة المختلفة، الصوتيةِ والصرفيةِ والنحويةِ وغيرها، فهو يركز على لغة النص الأدبي وحدها، ليبرز الجوانب الجمالية فيه من غير التفات للغة النص المدروسة([1]). وبما أن التنغيم وثيقُ الصلة باللغة، فهو يُدرَس بمنهج التحليل اللغوي؛ إذْ يكون التنغيمُ العنصرَ البارز الذي يجلّي النص ويوضحه، (هذا إن كانت الدراسة منصبّة على النصوص وحدها، لأنّ التنغيم لا يختص بالأدب من حيثُ هو شكل وإطار، بل يشمل كل مستويات الكلام)، فالنغمةُ "ظاهرة لغوية لا يختص بها الأدب، ولا يتميز بها على لغة الحديث اليومية، فنحن نشاهد في كلماتنا وأحاديثنا أثراً كبيراً للنغمة في إيصال المعنى([2])". وتغيّر التنغيم يرتبط "ارتباطاً أساسياً بالتغيرات التي تطرأ على تردّد نغمة الأساس أثناء الكلام([3])". ودراسته تعدّ "من أدقّ جوانب الدراسة اللغوية وأكثرها خطورة، بسبب تعدد النغمات في البيئة اللغوية أو اللهَجية الواحدة، وارتباط هذه النغمات بالمواقف النفسية، وارتباطها بالثقافة والتراث والمستوى الاجتماعي([4])". وإنّ المتبصّر في كتب اللغة والأصوات، خاصة الحديث منها، يلحظ أنه لا يخلو كتاب واحد منها دون أن يتعرض للتنغيم ولو بيسير من الكلام. والتنغيم كما يعرفه العلماء والباحثون: "مصطلح يدلّ على ارتفاع الصوت وانخفاضه في الكلام، ويسمّى أيضاً موسيقى الكلام([5])"، بل هو من الظواهر الصوتية التي تساعد في تحديد المعنى، لأنّ "تغير النغمة قد يتبعه تغير في الدلالة في كثير من اللغات([6])"، وتختلف هذه الدلالة من سياق لغويّ لآخر، فوظيفته الدلالية النحوية مثلاً تقتضي منه أن يكون فيصلاً في الحكم بين كون الجملة تقريرية أو استفهامية. الفونيم وعلاقته بالتّنغيم: وبينما عرض العلماء لدراسة الفونيمات في المدارس اللغوية، اختلفوا في تحديد مصطلح الفونيم، ولعل هذا الاختلاف يعود إلى المنهج المتبع في كل مدرسة. وعندما قسموا الفونيمات (وهي أصغر وحدات صوتية تغييرها يغير المعنى، ولها أثر في بنية الكلمة وما يصاحب هذه البنية من معاني ودلالات)، جعلوها قسمين: 1-فونيمات رئيسية: وهي "تلك الوحدة الصوتية التي تكون جزءاً من أبسط صيغة لغوية ذات معنى منعزلة عن السياق([7])". 2-فونيمات ثانوية: وهي "ظاهرة أو صفة صوتية ذات مغزى في الكلام المتصل؛ فالفونيم الثانوية لا تكون جزءاً من تركيب الكلمة، وإنّما تظهر وتلاحظ فقط حين تُضمّ كلمة إلى أخرى، أو حين تستعمل الكلمة بصورة خاصة، كأن تستعمل في جملة([8])". والذي يدقق النظر في مفهوم الفونيم الثانوية، يجد ارتباط التنغيم به واضحاً، فليس التنغيم جزءاً من التركيب اللغوي في الجملة، بل هو حدث طارئ على التركيب يصاحبه، ويتغير نتيجة تغيره في السياق اللغوي الجاري فيه، إذ يربط التنغيم عناصر التركيب بعضها ببعض. النّبر وعلاقته بالتّنغيم: النّبر هو صنو التنغيم مثالاً على الفونيم الثانوية، فلا يكون كذلك جزءاً من تركيب معين، إنما يكون بزيادة كمية من الهواء على صوت أو أكثر من أصوات الكلمة في التركيب الواحد، فيعلو هذا الصوت على بقية الأصوات الأخرى التي تشكل مقاطع الكلمة فيحدث التفاوت قوة وضعفاً بين الأصوات. إذن، فـالنبر هو "وضوح نسبي لصوت أو لمقطع إذا قورن بغيره من الأصوات أو المقاطع المجاورة؛ فالصوت أو المقطع الذي ينطق بصورة أقوى يسمى صوتاً منبورا([9])، أو هو "قوة التلفظ النسبية التي تُعطى للصائت في كل مقطع من مقاطع الكلمة، وتؤثر درجة النبرة في طول الصامت وعلو الصوت([10])" والصوت المنبور عند النطق به "نلحظ أن جميع أعضاء النطق تنشط غاية النشاط؛ إذْ تنشط عضلات الرئتين نشاطاً كبيراً، كما تقوى حركات الوترين الصوتيين ويقتربان أحدهما من الآخر، ليسمحا بتسرب أقل مقدار من الهواء فتعظم لذلك سعة الذبذبات([11])" وهكذا، فإن للنبر أثراً في تغيير بنية الكلمة من معنى صرفي إلى آخر، فأنت لو نطقت كلمة (كَتَبَ) مثلاً بفتحة على عين الفعل، لوجدت أن الأصوات فيها متساوية نبراً، لكن إذا ما نطقتها ب(كَتَّبَ) بالتضعيف، فإن عين الفعل تفاوت في النبر عن الأصوات الأخرى، مما جعله يَنقل الكلمة إلى بنية أخرى ذاتِ دلالة معينة، وهذا ما أشار إليه الدكتور كمال بشر بقوله: "ومن البديهي أنّ تغيير الصفة الصرفية، يؤدّي إلى نوع من التغير في الوظائف النحوية والدلالية([12])". من هنا جاءت أهمية النبر والتنغيم في الدراسات اللغوية، فالتنغيم" صلته بالنبر وثيقة، فلا يحدث تنغيم دون نبر للمقطع الأخير من الجملة، أي في الكلمة التي تقع في آخر الجملة([13])"، وهما من الوحدات الصوتية التي "لها وظيفة معينة في التركيب الصوتي، لأنها جزء أساسي منه، فهي ليست ظواهر تطريزية وإنما فونيمات أساسية أو أولية([14])". ويرى بعض الباحثين أن دراسة هذه المباحث الصوتية، فيه نوع من المجازفة والتطاول على اللغة، يقول الدكتور تمّام حسّان([15])": ولا يفوتني هنا أن أشير إلى أن دراسة النبر ودراسة التنغيم في العربية الفصحى، يتطلب شيئاً من المجازفة؛ ذلك لأن العربية الفصحى لم تعرف هذه الدراسة، ولم يُسجّل لنا القدماء شيئاً على هاتين الناحيتين، وأغلب الظن أن ما ننسبه للعربية الفصحى في هذا المقام، إنما يقع تحت نفوذ لهجاتنا العامية، لأن كلّ متكلم بالعربية الفصحى في أيامنا هذه، يفرض عليها من عاداته النطقية العامية الشيء الكثير". ولعلّ مثل هذا الكلام فيه مجازفة على اللغة العربية؛ ذلك أن العرب وإن لم يُفرِدوا لهذه المسائل أبحاثاً مستقلة، فلا يَعني أنهم أغفلوا الحديث عنها وتركوها طيّ النسيان، فهما (النّبر والتّنغيم) في ذلك مثل الصرف في بداية النحو العربي، كانت مسائله تُدرس مع النحو، وبقيا توأمين مرتبطين إلى أن انفصلا وصار الصرف علماً قائماً بذاته له علماؤه وتصانيفه. وإنّ نظرة إلى كتب النحاة واللغويين، ترينا عناية هؤلاء العلماء بمثل هذه المباحث، فهذا ابن جني يشير إشاراتٍ لطيفةً إلى النبر والتنغيم عندما عرض لكلام العرب([16]): "سير عليه ليل" بقولـه: "وكأن هذا إنما حُذفت فيه الصفة لمّا دل من الحال على موضعها، وذلك أنك تحس في كلام القائل لذلك من التطويح والتطريح (التطويل) والتضخيم والتعظيم، ما يقوم مقام قوله (طويل) أو نحو ذلك. وأنت تحس هذا من نفسك إذا تأملته، وذلك أنك تكون في مدح إنسان والثناء عليه فتقول: كان والله رجلاً، فتزيد في قوة اللفظ (والله) وتتمكّن من تمطيط اللام وإطالة الصوت بها وعليها؛ أي رجلاً فاضلاً أو شجاعاً أو كريماً أو نحو ذلك. وكذلك تقول: سألناه فوجدناه إنساناً! وتمكّن الصوت بـِ (إنسان) وتفخّمه فتستغني بذلك عن وصفه بقولك: إنساناً سمحاً أو جواداً أو نحو ذلك. وكذلك إذا ذَمَمْته ووصفته بالضّيق قلت: سألناه وكان إنساناً! وتُزري وجهك وتقطّبه فيغني ذلك عن قولك: إنساناً لئيماً أو إنساناً لحِزاً (ضيّق الخلُق) أو نحو ذلك". ألا تدلّ هذه الأمثلة من كلام ابن جني على أهمية النبر والتنغيم؟! لعل ذلك يُترك للقارئ أو السامع كي يتذوق النص ويفهمه ويُصدر حكمه ثمة عليه. هذا من جهة، ومن جهة أخرى فإن العرب وإن لم يضعوا تصانيف في التنغيم فلا يعني بأي حال من الأحوال أن نصرف عنه الاهتمام به؛ فتكاد لا تخلو منه أية لغة من لغات العالم، حيث تَكتسب اللغات الحية رونقها وجمالها إذا اتخذته أساساً في التواصل بين الأفراد خطاباً ومحادثة؛ فالتنغيم يميّز لغة الخطاب عن اللغة المكتوبة، فهو في الأولى كما الترقيم في الثانية، كلّ منهما يقوم بوظيفة دلالية في تحديد المعنى. دلالة التنغيم: ذكرنا سابقاً أن دراسة التنغيم من أهم جوانب الدراسة الصوتية خصوصاً واللغوية عموماً، بل من أكثرها خطورة بسبب تعدد النغمات في البيئة أو البيئات اللغوية، فالتنغيم "تغييرات موسيقية تتناوب الصوت من صعود إلى هبوط، أو من انخفاض إلى ارتفاع، تحصل في كلامنا وأحاديثنا لغاية وهدف، وذلك حسب المشاعر والأحاسيس التي تنتابنا من رضى وغضب ويأس وأمل وتأثر ولا مبالاة، وإعجاب واستفهام وشك ويقين، ونفي أو إثبات، فنستعين بهذا التغيير النغمي الذي يقوم بدور كبير في التفريق بين الجمل؛ فنغمة الاستفهام تختلف عن نغمة الإخبار، ونغمة النفي تختلف عن نغمة الإثبات([17])". وهذا ما أشار إليه الدكتور سمير ستيتيّة بقولـه: "قد تكون النغمة نغمة تفاؤل ويسميّها بعضهم النغمة الوجدانية، وقد تكون تشكّك أو ضجر أو يأس أو استسلام، أو غير ذلك مما له علاقة بسيكولوجية المتكلم([18])". هذا ما يحدث في التنغيم، فهو حَكَم في دلالات التراكيب والجمل، إذْ يغيّر الجملة من تركيب إلى آخر ومن باب إلى باب... وبذلك يتمايز عن (النبر)، حيث "يعمل التنغيم على مستوى الجملة وليس على مستوى الكلمة([19])"، في حين يكون النبر على الكلمة وحدها ويدل على حدودها. وهكذا فإن المتتبع لكلام الناس، يلحظ التنغيم ظاهراً في كلامهم؛ فحديث التواصل بينهم وخطابهم بعضهم بعضاً، يكون التنغيم فيه أوسع من الكلام المكتوب. وهذه بعض الأمثلة يكون فيها هذا النغم الموسيقي ذا دلالة في الكلام: *قال تعالى: ]قالوا: فما جزاؤُه إنْ كنتم كاذبين؟ قالوا: جزاؤُه؟ مَنْ وُجِد في رَحْله فهو جزاؤه[. (يوسف: 74، 75) هذه الآية يكون التنغيم في جزئها الثاني محوراً رئيساً في تحديد الأبواب والتراكيب؛ فالجزء الثاني تُقرأ فيه جملة "قالوا: جزاؤه؟" بنغمة الاستفهام، وجملة: "من وُجد في رحله فهو جزاؤه" جملة واحدة على التقرير، وتقرأ أيضاً على التعجب والاستهجان: "قالوا: جزاؤه! من وجد في رحله فهو جزاؤه"، ويمكن أن تُقرأ على التبرّم والانزعاج، ويظهر ذلك جليّاً من خلال الحديث والكلام المنطوق أكثر من الكلام المكتوب الذي يحدد التنغيمَ فيه الترقيمُ. *قال الشاعر عمر بن أبي ربيعة عند سؤاله عن محبته لمحبوبته: قالوا: تحبّها. قلت: بَهراً عدد النجم والحصى والترابِ فجملة (تحبها) يمكن أن تقرأ على غير وجه، فهي تكون للاستفهام وهو أقواها، وتكون للتقرير وهو ضعيف: قالوا: تحبها؟ قلت: بهراً (على الأول) قالوا: تحبها. قلت: بهراً (على الثاني) ويحتمل أن تكون للاستغراب والتعجب، قالوا: تحبها! قلت: بهراً، وهو أضعف الاحتمالات. *وملاحظة الجانب الصوتي مهم جداً، فلكي([20]) يحدّد الشخص معنى الحدث الكلامي، لابد أن يقوم بملاحظة الجانب الصوتي الذي يؤثر على المعنى مثل التنغيم، ولعلّ ما يردده الإمام في الصلاة من تكراره تركيب "الله أكبر" مثل على ذلك، فالصوت هو الذي يتحكم بالمأمومين في الصلاة، فهو حين يرفع من السجود الثاني مثلاً يكون المأموم أمام حالتين: 1-إن رفع الإمام صوته بنغمة صوتية صاعدة، عرف مَن خَلْفه أنه ينبههم إلى القيام (باعتبار هنا أن المأموم يتابع حركات الإمام بصرف النظر عن الخشوع أو عدمه). 2-وإن هو جعل الصوت على وتيرة واحدة وكانت النغمة مستوية، عرف المأمومون بذلك أن الإمام يريد الجلوس للتشهد. فالتنغيم هو الذي يحكم ذلك، إذْ كنتَ تجد في بعض الأحيان الإمامَ ينتصب قائماً وبعضُ المصلين جلوس، والعكس كذلك صحيح، وكل ذلك نتيجة خطأ الإمام في النغمة الموسيقية الصادرة عنه. *والتنغيم هو الذي يبرز خصائص بعض الأساليب والتراكيب التي تكون محذوفةً بعضُ عناصرها فمثلاً، هناك التراكيب التي تحتوي على أدوات استفهام وليست استفهامية، وتلك التي لا تحتويها والسياق يشير إلى الاستفهام فيها. فمثال الأول قوله تعالى: ]هل أتى على الإنسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا[ (الإنسان:1)، حيث حرف الاستفهام (هل) لا يشير إلى الاستفهام لأن الدلالة عن طريق التنغيم تقتضي التقرير، ويكون الحرف (هل) بمعنى (قد). ومثال الثاني قوله تعالى: ]يا أيها النبي، لمَ تحرّم ما أحل الله لك؟ تبتغي مرضات أزواجك[ (التحريم: 1). ففي قولـه تعالى: ]تبتغي مرضات أزواجك[ يُلحظ التقرير؛ فأنت يا محمد تحرّم الحلال ابتغاء مرضات أزواجك، غير أن دلالة التنغيم تشير إلى الاستفهام الإنكاري: "تبتغي مرضات أزواجك؟"، أي لا تحرّم الحلال مرضاة أزواجك. *ومن الأمثلة التي تبين أثر التنغيم في دلالاتها قولك: أحمدُ أخوك علاّمةٌ. فهذا التركيب يتكون من عدة جمل يفصل بينها جميعها التنغيم، فهو يقرأ بالصور التالية: 1-أحمدُ أخوك علاّمةٌ. (جملة تقريرية إخبارية ذات نغمة مستوية)([21]) 2-أحمدُ أخوك، علاّمةً (جملتان: الأولى تقريرية والثانية حالية. كأنك تقول: أحمد أخوك، وهو علامة.. فالنغمة على الأولى مستوية، وهي على الثانية تظهر صاعدة لأنك ترفع الصوت عندها). 3-أحمدُ أخوك علامةٌ (جملة استفهامية ذات نغمة صوتية صاعدة في كل أجزائها) 4-أحمدُ، أخوك علامةٌ. (جملتان: ندائية وخبرية) 5-أحمد، أخوك علامةٌ؟ (جملتان: ندائية واستفهامية) وهكذا ترى من خلال هذا التركيب([22])، أن للتنغيم أنواعاً من النغمات الصوتية، فقد يكون التنغيم صاعداً كما في الاستفهام والتعجب أو التحذير كقول الشاعر: أخاك أخاك إنّ من لا أخاً لـه كساعٍ إلى الهيجا بغير سلاح وقد يكون التنغيم مستوياً أو هابطاً([23]) أو يتراوح بين الهبوط والصعود في بعض الجمل كما في الخبرية والاستفهامية. أغراض التنغيم: للتنغيم أغراض كثيرة منها: 1-الموافقة كما في قول الشاعر: قالوا: صغيرٌ. قلت: إنّ. وربما كانت به الحسراتُ غيرَ صغار فـ(إنّ) بمعنى (نعم) وتدل على الموافقة. ولو قال الشاعر: لا، لانصرفت الدلالة إلى الرفض والانزعاج. 2-الزجر كما في قولك: لا إنسان يشرب الخمر: تنطق (لا) بنغمة صوتية صاعدة يفهم منها النهي والكف عن الفعل. القرآن والتّنغيم: إذاً كانت الدلالات في الكتابة تتحدّد بعلامات الترقيم، وتتحدّد في الكلام عن طريق التنغيم، فإنها في القرآن الكريم لا تتحدد إلا بوساطة التجويد، وهو العلم الذي نصون به اللسان عن الخطأ في لفظ القرآن. ولما كان كلام الله سبحانه وتعالى منزّهاً أن يكون مثلَه كلامُ البشر؛ فإن التنغيم بمفهومه السالف لا يمكن أن يقرأ به القرآن الكريم، وما ورد هنا من آيات قرآنية كان الغرض منها بيان التنغيم باعتبارها شواهد على هذه الظاهرة. ويبقى التجويد علامة دالّة للقرآن لا تجوز القراءة فيه إلا به، وأعتقد أن تطبيق التنغيم عليه قراءةً من باب المحال، وإن حاولنا ذلك فإننا نخرج عن السّمت الذي اختص به؛ كما لو جرّبت أن تجوّد كلام البشر أو حتى الحديث النبوي الشريف، فإن ذلك يكون نشازاً. الخلاصة: وبعد فقد خلصت إلى أن التنغيم: * دلالته نحوية في المقام الأول، بعكس النبر الذي لا تخرج دلالته عن كونها صرفية؛ لأن مجال التنغيم إنما هو التراكيب، والنبر مجاله الكلمات. * تستخدمه اللغات الحية بحسب طرائقها الكلامية وخصائصها النطقية والعربيةُ من بين اللغات بل وأقواها استخداماً للتنغيم والنبر على السواء، وهو في اللهجات المحكية أكثر انتشاراً ويحتل القسم الأكبر في حديث الخطاب والتواصل بين الناس. * عرفه العرب والنبرَ قديما وإن لم يفردوا فيهما تصانيف. * لا يمكن قراءة القرآن به بالمفهوم اللغوي للتنغيم. المراجع 1-القرآن الكريم 2-إبراهيم أنيس: *الأصوات اللغوية، مكتبة الأنجلو المصرية، ط5، 1979. *دلالة الألفاظ، مكتبة الأنجلو المصرية، ط5، 1984. 3-أحمد مختار عمر: علم الدلالة، عالم الكتب، القاهرة، ط3، 1992. 4-تمّام حسّان: مناهج البحث في اللغة، دار الثقافة، الدار البيضاء، ط2، 1974. 5-خليل عمايرة: في نحو اللغة وتراكيبها، عالم المعرفة، جدّة، ط1، 1984. 6-سعد مصلوح: دراسة السمع والكلام، عالم الكتب، القاهرة، 1980. 7-عبد القادر أبو شريفة وآخرون: علم الدلالة والمعجم العربي، دار الفكر، عمَّان، ط1، 1989. 8-عبد الكريم مجاهد: الدلالة اللغوية عند العرب، دار الضياء، د. ت. 9-كمال بشر: علم الأصوات، دار المعارف، القاهرة، 1986. الدوريات 10-مجلة آداب المستنصرية، الجامعة المستنصرية/ العراق، ع16، 1988. 11-مجلة الفكر العربي، معهد الإنماء العربي/ بيروت، ع26، 1982. 12-مجلة مجمع اللغة العربية، دمشق، المجلد 60، الجزء 4، 1985.


(١٦) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى اشرح المراد بالملامح التطريزية فى علم الاصوات بالاضافة الى الاصوات التى تذكر فى الكلام هناك عدد من الظواهر الاخرى موضع اهتمام للغوى . واكثر هذه الظواهر اهمية طبقة الصوت ، والنبر ، والتنغيم ، والسرعة . وهو ما يطلق عليها جميعا اسم الملامح التطريزية ، وذلك لانها تصاحب أصوات الكلام وتكون أحيانا ملمحا للقول بأكمله وليس لصوت مفرد . وتشير طبقة الصوت الى علو اللحن المعتاد فى كلام فرد ما ، ففى اللغة الانجليزية ترتبط طبقة الصوت العليا عادة – بخلاف طبقة الصوت المعتادة – بالاثارة أو التوتر . وكلام المرء يمكن أن ينظر اليه بوصفه تتابعا من المقاطع ، بعض هذه المقاطع ذات نبر أقوى من بعضها الاخر ، ومن ثم فانه فى كلمة debatable يتلقى المقطع الثانى فيها من بين مقاطعها الاربعة معظم التشديد ، وتبدو لغات العالم منقسمة الى نمطين : النمط الاول : لغات مقطعية موقوتة ( syllable – timed ) وذلك مثل اللغة الفرنسية حيث تصجر المقاطع فى ايقاع يتساوى الزمن فيه بين كل مقطع والمقطع التالى له على نحو مطرد ، ويقع النبر فيها كيفما اتفق . والنمط الثانى : لغات نبرية موقوتة والنمط الثانى : لغات نبرية موقوتة ( stress – timed ) مثل اللغة الانجليزية حيث يحدث النبر فى فواصل زمنية مطردة مع عشوائية عدد المقاطع التى ترد بين النبر والنبر التالى له . وهناك ما يطلق عليه اسم اللغات النغمية ( tone language ) يمكن أن تميز طبقة الصوت النسبية المعانى ، ففى كثير من لغات البانتو – على سبيل المثال – الكلمة التى تعنى ( بيت ) تختلف عن الكلمة التى تعنى ( خيط ) فى طبقة الصوت فحسب ، وتستخدم اللغات النغمية نظاما فيه طبقة صوت مرتفعة ، وأخرى منخفضة وثالثة هابطة للتمييز بين المعانى ، ولا توظف طبقة الصوت بهذه الطريقة فى اللغة الانجليزية رغم أنه أحيانا يمكن أن يعبر عن المعانى المختلفة من خلال تغيير طبقة الصوت أو النبر كما فى الجملة : I do not like because of his money فاذا استخدمنا طبقة صوت صاعدة ونبرا اضافيا على كلمة because فهذا يعنى أننى أحبه لكن حبى له لا يرتبط بحقيقة أنه ذو مال . واذا لم يكن هناك نبر على كلمة because فهذا يعنى أننى لا أحبه ، وأن ما لديه من مال سبب كراهيتى له . ويرتبط التنغيم بطبقة الصوت من حيث تضمنه لحن الكلام فوق قول ما ، والتنغيم المعتاد للتصريح فى اللغة الانجليزية يتضمن هبوطا بطيئا : I do not like him ومن جهة أخرى تتضمن الاسئلة طبقة صوت مرتفعة Do you like him ? وسرعة القول ترتبط عادة بالاطار الذهنى للمتكلم ، فالسرعة المتزايدة يمكن أن تفترض اثارة بينما فد يتضمن انقاص السرعة ضجرا او انهاكا او تهديدا .

( ١٧) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى . --------------------------- كيف نميز الوحدات الصوتية ( الفونيمات ) ؟ مثل لذلك فى اللغتين الانجليزية والعربية . ---------------------------- اللغة الانجليزية ليس لها نطق رسمى ونجد تنوعا بعيدا فى كل مكان من العالم ، فالامريكى لا ينطق مثل الاسترالى . وكلاهما لا ينطق مثل الانجليزى . ومن غير الممكن أن نغطى كل التنوعات الموجودة . ومن ثم سوف يقتصر الوصف على النطق الذى تقره الاذاعة والتليفزيون فى بريطانيا والولايات المتحدة ، وبناء عليه فان ما سنصفه نماذج بث اذاعى وتلفيزيونى اسستها هيئة الاذاعة البريطانية BBC فى بريطانيا ، وال CBS فى الولايات المتحدة الامريكية . الوحدات الصوتية ( الفونيمات ) فى اللغة الانجليزية كل الكائنات الادمية متشابهة ، ومع ذلك فكل انسان لديه مجموعة فريدة من بصمات الاصابع ، وبذات الطريقة تستخدم كل اللغات صوامت الا انه لا توجد لغتان لهما مجموعة واحدة من الاصوات او الفونيمات المتميزة ، والفونيم ليس صوتا محددا ولكنه يشبه الاشتقاقات العامة لكل التحقيقات الخاصة بصوت معين ، ودعنا نأخذ مثالا ، فاذا نطقنا الكلمات : pin spin nip بصوت مرتفع فسوف ندرك أن أصوات ال /p/ تختلف فيها على نحو طفيف ، فصوت p فى pin ينطق مع قدر من النفس ، وصوت p فى spin له صفات الصوت b فى كلمة bin ، وفى كلمة nip نجد p ينطق كما لو كان متبوعا بحركة قصيرة ، فكل هذه الاصوات الخاصة ب p مختلفة ، وفى الواقع ليس هناك اثنان من الناس ينطقان p بطريقة واحدة بالضبط ، لكن الاختلافات ليست كبيرة بدرجة تكفى لاستخدامها للتمييز بين المعانى فى اللغة الانجليزية ، ومن ثم نقول ان كل هذه الاصوات الخاصة ب p فى اللغة الانجليزية تنتمى الى فونيم واحد ، ومن جهة أخرى اذا نحن تفحصنا الكلمتين : pin ، و pen فسوف ندرك أنه على الرغم من ان هاتين الكلمتين لا تختلفان الا فى صوتى حركتيهما فانهما تشيران الى شيئين متميزين الاولى تعنى ( دبوس ) والثانية تعنى( قلم جاف ) ، ونظرا لان هذين الصوتين الحركتين يمكن ان يستخدما فى تمييز كلمات كثيرة مثل : din (ضجيج ) ، و den ( عرين ) ، و kin (قريب ) ، وken ( منظر أو مرأى ) ، و tin (قصدير ) ، وten (عشرة ) . نقول : ان هاتين الحركتين فونيمان مختلفان . وما ذكرناه من قبل بخصوص الحركات هو ما يتعلق بالصوامت ايضا ففى اللغة الانجليزية لدينا الكلمة pan (مقلاة ) ، و ban ( منع – نهى - حظر ) ولا اختلاف بين الكلمتين نطقا الا فى القطعة الصوتية الاولى فقط فى كليهما أى p و b فقط ، وهو ما ترتب عليه اختلاف الكلمتين وتميزهما وهو ما نراه كذلك فى أزواج أخرى من الكلمات الانجليزية مثل : pet , bet , pill , bil , punk , bunk ومعنى هذه الكلمات على الترتيب : حيوان أليف ، رهان ، حبة دواء ، مشروع قانون ، لا فائدة منه ، هرب وعليه نستطيع ان نقول ان كلا من p و b فونيم ( او وحدة صوتية ) مستقل . ويمكننا أن نفعل مثل ذلك فى أزواج من كلمات عربية مثل : دين وتين وطين ليتبين لنا أن كلا من الدال والتاء والطاء فونيم ( او وحدة صوتية ) مستقل فى اللغة العربية . وهناك مثال فى القراءات القرءانية المتواترة ما يخالف مثل هذا الطرح وان كنت لم أرصد سواه فالكسائى فى قوله تعالى : أفرأيتم اللَّات والعزى ( النجم / ١٨ ) يحذف الهمزة الثانية من الكلمة الاولى ( أفرأيتم ) ويقف بالهاء على الكلمة الثانية ( اللَّات ) وعليه فعند الوقوف على كلمة اللَّات بقراءة الكسائي نجد ان الفرق فى النطق بين ( اللاه ) و (الله ) لا يتعدى ترقيق اللام فى (اللاه ) وتفخيما فى ( الله ) ويعد فى هذا المثال تفخيم اللام وترقيقها ملمحا مميزا شبيها بما يميز الوحدات الصوتية او الفونيمات بعضها عن بعض على الرغم مما تعده اللغة العربية من انتماء اللام المفخمة واللام المرققة الى فونيم واحد هو اللام وربما وجدنا بالتدقيق والبحث اسبابا دينية او لهجية او تنوعات لغوية وراء ذلك .

(١٨) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى تعد المورفولوجيا فرعا مماثلا للفونولوجيا فى علم اللغة الحديث وضح ذلك موضحا المراد بالمورفولوجيا بالشرح والتمثيل فى اللغتين الانجليزية والعربية . توصف الفونولوجيا بأنها دراسة أصوات الكلام وأنماطها ، وهى دراسة تقوم على الفونيم أو أصغر وحدة غير ذات دلالة فى الكلام ، والمورفولوجيا دراسة المورفيمات التى هى أصغر الوحدات ذات الدلالة فى الكلام ، ويصبح هذا التعريف أكثر وضوحا وشمولا اذا فحصت انماطا مثل : cat ,cats,mat,mats,bat,and bats فسوف ترى أن اللغة الانجليزية تعبر عن الجمع باضافة s الى الاسم المفرد ، وفى الامثلة السابقة يوجد مورفيمان ، المورفيم cat , mat, bat بالاضافة الى المورفيم s ، وهو االذى يميز فى كلمات كثيرة فى اللغة الانجليزية بين المفرد والجمع . كما أننا اذا تفحصنا الانماط التالية : Cook,cooked,look,looked,book and booked وجدنا أن المورفيم ed يعبر عن الزمن الماضى لكثير من الافعال فى اللغة الانجليزية . وتنقسم المورفيمات الى قسمين : مورفيمات حرة ، و مورفيمات مقيدة. فاذا نظرنا الى عدد من الامثلة الاخرى يمكنك ان تميز بين فصائل متنوعة من المورفيمات فالكلمات التالية : unmanly , meaningless يمكن أن تنقسم الى : un + man + ly , mean +ing + less وفى هذين المثالين تتكون الكلمات من ثلاثة مورفيمات . منها مورفيم واحد هو الذى يمكن ان يرد منفردا . The man is very tired . What do you mean ? والمورفيمات التى يمكن ان ترد على نحو حر بذواتها او منفردة عن غيرها من المورفيمات يطلق عليها اسم المورفيمات الحرة ، والمورفيمات التى لا يمكن ان توجد الا بوصفها لواصق يطلق عليها اسم المورفيمات المقيدة ، والمورفيمات المقيدة أو اللواصق تنقسم الى نمطين : لواصق تشبه dis-, un وتسبق الكلمات ( التى هى مورفيمات حرة ) ، ويطلق على مورفيمات هذا النمط اسم السوابق ، ولواصق تشبه –ly , -ness وتلى المورفيمات الحرة ويطلق عليها اسم اللواصق . الالومورف : عضو الوحدة الصوتية المورفيمات التى تشغل وظيفة واحدة عادة تكون ذات نطق مختلف على نحو طفيف ، وكل شكل من أشكال النطق المختلف للمورفيم الواحد يطلق عليه اسم الالومورف فمثلا تصوغ بعض الصفات فى اللغة الانجليزية المضاد لها بوضع اللاصقة in قبلها وذلك مثل : Capable , incapable , tolerant , intolerant. ومن جهة أخرى فعادة ما يتغير حرف n فى مورفيم النفى in بحسب الصامت الذى يليه فى الكلمة L ,M,R ( تذكر ادغام النون الساكنة فى اللغة العربية فى الحروف التى يجمعها كلمة يرملون ) Legal,illegal,mobile,immobile,regular,irregular ومن ثم يمكن أن نطلق على il-,im.ir اسم الالومورف . وكذلك الحال اذا تفحصنا الامثلة التالية : Slammed,slipped,stilted نلاحظ أنه فى الصيغة المكتوبة تتضمن كل الكلمات السابقة المورفيم ed ويعبر عن الزمن الماضى ، وعندما ننطق هذه الكلمات - من جهة أخرى – ندرك أن المورفيم ed ذو صيغ ثلاث مختلفة هى : d فى slammed و t فى slipped وid فى stilted وعليه فان مورفيم الزمن الماضى ed له فى اللغة الانجليزية صيغا نطقية عديدة متنوعة كل منها يعرف بسم الالومورف . المورفولوجيا الاشتقاقية تفى المورفولوجيا بوظيفتين فى اللغة الانجليزية ، فالمورفيمات يمكن ان تستخدم فى صياغة كلمات جديدة : Beauty + ful ------- beautiful Danger +ous-------- dangerous أو فى تصريف الافعال والاسماء : look +s, look+ing , look+ed, tree+s ويعرف الصنف الاول باسم الموفولوجيا الاشتقاقية ويتضمن وضع السابقة مثل : Re+turm ---------return Un+true --------untrue والالحاق مثل : man+ly-----manly wicked +ness-----wickedness أو الالصاق الذى يتضمن كلا من وضع سابقة ووضع لاحقة مثل : Un+speak+able------unspeakable Sub+conscious+ly-----subconsciously والسوابق التى ترد على نحو شائع هى : , Be-, de-,ex-, en-,hyper-,pre-,pro-,re-,sub-,super-,trans- وتغير السوابق المعنى بيد أنها لا تغير دائما وظيفة الكلمة التى تلتصق بها وذلك مثل : Bewitch(V) , witch(N) Delimit(V),limit(V) Enrich(V), rich (adj) Exterminate(V) terminate (V) Hypermarket(V), market(N) واللواصق التى توجد على نحو شائع تغير دائما صنف الكلمة التى تلحق بها وذلك مثل : Beauty (N), Beautiful(adj),determine(V),determination(V) والكلمات التى تنتهى بالمورفيمات : -acy,-ation,-or,-er,-ess,-ity,-ment,-ness,-ship تميل الى أن تكون أسماء ، وذلك مثل : Democracy ,adoration,painter,actor, mistress,solemnity,bewilderment,weakness,horsemanship والكلمات التى تنتهى بالمورفيمات -ise, -ize تميل الى أن تكون أفعالا وذلك مثل : epitonise , hospitalize والكلمات التى تنتهى بالمورفيمات : -ical, -full,-ed,-able,-y,-ous,-like,-less,-ive تميل الى أن تكون صفات ، وذلك مثل : An enjoyable film A polished performance A comical episode A diminutive person A helpless individual A work manlike effort An industrious group A pretty girl والكلمات التى تنتهى ب -ly تميل الى أن تكون ظروفا أو أحوالا ( adverb ) وذلك مثل : He ran home quickly She locked the doors securely ومع أن اللواحق السابقة تميل الى الارتباط بطائفة معينة من الكلمات الا انه من الاهمية أن نتذكر دائما أنه فى اللغة الانجليزية لا يمكن أن نميز صنف لفظ ما على نحو مؤكد الا عندما نرى هذا اللفظ فى سياق أو جملة ، وعليه فعلى الرغم من أن lovely و friendly تنتهى ب –ly فهما يوظفان كصفتين وليس ظرفين أو حالين وذلك كما فى : A lovely girl A friendly welcome المورفولوجيا التصريفية بينما تتضمن اللواصق الاشتقاقية عادة تغييرا فى صنف الكلمة ، وذلك مثل الفعل attract الذى يصبح الصفة attractive ، فان اللواصق التصريفية لا تتضمن أبدا تغييرا فى الصنف ، وترد المورفولوجيا التصريفية مع الاسماء والضمائر والافعال ، ففى الاسماء تميز اللواصق التصريفة الجمع فى الاسماء المطردة وذلك مثل : book, boos,chair ,chairs والاسماء الشاذة تشكل عادة صيغ الجمع فيها عن طريق تغيير الحركة وذلك مثل : foot,feet,man,men وصيغ الملكية فى المفرد تتميز بوجود الابوسترف + S ، أما فى الجمع فلا يميز صيغ الملكية فيه سوى وجود الابوسترف فى الكتابة . كما تستخدم بعض اللواصق التصريفية لبيان توافق الفعل مع الفاعل وذلك مثل زيادة S على صيغة الفعل المضارع مع الضمائر : he ,she,it وزيادة ing فى المضارع المستمر ، وزيادة ed فى الزمن الماضى ، وفى الافعال الشاذة يميز الزمن الماضى والماضى المستمر بتغيير الحركة او تغيير الحركة واضافة لاحقة ، وذلك مثل : sing, sang,sung,take,took,taken,write,wrote,written وفى النهاية نقول ان المورفيمات تنقسم قسمين : مقيدة وحرة ، وتنقسم المورفيمات المقيدة الى مورفيمات تصريفية ومورفيمات اشتقاقية والاولى لاتكون الا لواحق ، اما الاشتقاقية فتكون لواحق وسوابق . والمورفيمات التصريفية لا تتضمن تغييرا فى صنف الكلمة . أما المورفيمات الاشتقاقية فتتضمن تغييرا فى صنف الكلمة .T