(٢) اولى عربى عام + ثانية عربى اساسى
--------------------------------
للغة تعريفات عديدة اختر واحدا منها مع الشرح والنقد والتفصيل .
----------------------------------------
اجابة هذا السؤال من كتاب مدخل الى علم اللغة تأليف : لوريتو تود ، ترجمة : دكتور / مصطفى زكى التونى
التعريف باللغة
-------------
اللغة فى أبسط تعبير عنها مجموعة من الاشارات نتواصل بواسطتها ، والكائنات الادمية ليست المخلوقات الوحيدة التى لديها نظام اتصالى محكم ، فالنحل يتواصل فيما بينه حول رحيق الازهار ، وحول ملاءمة الخلية الجديدة ، وأفراد الشمبانزى يمكن أن تستخدم الصيحات للتحذير من الخطر ، أو الاشارة الى وجود طعام أو اظهار الرغبة فى عملية التزاوج ، وتستطيع الدرافيل أن تتبادل المعلومات حول الطعام والخطر بوساطة الصفير والاصوات الامتصاصية ، وليس من الممكن فى مقال صغير توضيح أوجه التماثل وأوجه الاختلاف بين نظام الاتصال الانسانى والحيوانى ، كما لا يمكن اثبات أنه من المفيد مناقشة ما اذا كانت اللغات الانسانية تطورت عن نظم اشارية أقدم وأكثر بساطة ، والشواهد على ذلك ليست متاحة تماما ، وتبدو اللغة قديمة قدم الجنس البشرى ، وليس الامر مقصورا على أننا نفتقد حلقات فى سلسلة تبدأ من نظام اتصالى بسيط الى لغة انسانية معقدة ، فالحلقات التى نفتقدها وأيضا التى فى حوزتنا كلها حلقات قليلة وخادعة ، وما يمكن قوله بثقة وايمان ان اللغات الانسانية حتى لو لم تكن تختلف فى الجوهر عن النظام الاتصالى الحيوانى فانها بالتأكيد تختلف عنه من حيث الدرجة ، فليس هناك فى المملكة الحيوانية ما يتقارب مع اللغة الانسانية من حيث المرونة ، والتعقيد ، والدقة ، والانتاجية ، والكمية المطلقة ، فقد تعلم الناس القيام باستخدام غير محدود بوسائل محدودة .
وهناك عدد من النقاط الاخرى تعد ذات قيمة بالنسبة للغة ، النقطة الاولى : ان اللغة الانسانية ليست نظاما اتصاليا شفويا فحسب ، فيمكن التعبير عنها بالكتابة مما ينتج عنه انها لا تحد بزمان ولا بمكان ، والنقطة الثانية : أن كل لغة تتصف بالعشوائية والنظامية فى الوقت نفسه ، وهو ما نعنى به أنه لا توجد لغتان تسلكان طريقا واحدا تماما رغم أن كل لغة لها مجموعتها الخاصة من القوانين ، ومرة أخرى يوضح عدد من الامثلة هذه النقطة ، فالكلمة التى تقابل كلمة ماء فى اللغة الفرنسية هى : eau ، وفى اللغة الانجليزية : water وفى اللغة الغيلية هى : uisce ، ولا توجد توجد علاقة فعلية بين أى من هذه الكلمات وبين المركب الكميائى ( يد2أ ) الذى نعرفه بوصفه ماء ، فاختيار الكلمة عشوائى بحيث لا يمكن التنبؤ بها ، بيد أن المتكلمين بالعربية والانجليزية والفرنسية والغيلية يستخدمون الكلمة المأخوذة من لغتهم على نحو مطرد ومعتاد للاشارة الى ذلك المركب الكميائى ( يد2أ ) ويصح هذا القول ايضا فيما يتعلق بالجمل ، ففى اللغة الانجليزية نقول :
( أنا جائع ) I am hungry
وفى اللغة الفرنسية نقول :
(أنا جائع ) J ai faim
وفى اللغة الغيلية نقول :
( أنا جائع ) I am thirsty
وليست هناك طريقة يمكن القول من خلالها بأن احدى الجمل السابقة أكثر طبيعية أو أكثر ملاءمة من غيرها من الجمل ، فاللغات عشوائية فى اختيارها للالفاظ وأيضا فى تركيبها لها بيد أنها نظامية فالافكار المتماثلة يعبر عنها بطرق متماثلة ، وعليه نقول فى اللغة الانجليزية :
( أنا عطشان ) I am thirsty
وفى اللغة الفرنسية :
( أنا عطشان ) J ai soif
وفى اللغة الغيلية :
( أنا عطشان ) Ta tart orm
وفى النهاية لا توجد لغات بدائية أو وضيعة ، فالناس قد يعيشون فى ظروف أكثر بدائية بيد أن اللغات جميعها تبدو متساوية التعقيد وكافية تماما للوفاء بحاجة مستخدميها . وقد ساد الاعتقاد بأنه فى مكان ما من العالم توجد لغة بسيطة وهو نوع من الحلقة اللغوية المفقودة بين الاتصال الحيوانى ولغة المجتمعات المتقدمة تكنولوجيا ، لكن الناس الموجودين فى أجزاء منعزلة فى : Papua New Guinea ، وفى Amazon Basin ، وهم الذين لم تتغير حياتهم من الاف السنين تتصف لغاتهم بالدقة وعلو التنظيم والمرونة والنفع اتصاف اللغات الاخرى الموجودة فى أى جزء اخر من العالم .
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق