(٢٠) أولى عربى عام + ثانية عربى أساسى .
اشرح المراد بتعدد المعنى والاشتراك اللفظى .
الكلمة المورفولوجية الواحدة يمكن أن يكون لها اطار من المعانى المختلفة ، وهو ما تكشف عنه نظرة عجلى فى أى معجم ، وتعدد المعنى عنوان لدراسة هذه الظاهرة ، وفى المدخل المعجمى لأى كلمة يقدمها المعجم توضح المعانى فى قائمة وفق ترتيب بعينه مع المعنى الرئيسى الذى يقدم أولا ، وتتبع هذه المعانى المعانى الاكثر ارتباطا ، وفى النهاية تأتى الامتدادات المجازية ، فاذا ألقينا نظرة على كلمة ( stare ) فى معجم Concise Oxford English Dictionary على سبيل المثال نجد المعانى الاتية :
- جرم سماوى .
- شىء يوحى بالنجم من حيث الشكل لا سيما شكلا هنجسيا أو شىء ذو نقاط مشعة .
- حياة اضافية للاعب الذى افتقد الحياة ( فى أوراق اللعب )
- الممثل ( أو الممثلة ) الاساسى فى مجموعة .
وفكرة أن الكلمات يكون لها معان عديدة هى فكرة واضحة من الناحية النظرية لكن هناك مشكلات فى التطبيق ، وعلى الاخص فيما يتعلق برسم الحدود بين الكلمات ، فليس سهلا دائما أن نقرر متى يصبح المعنى مختلفا عن المعنى الاصلى بحيث يستأهل المعالجة بوصفه كلمة جديدة ، والمعجم السابق – على سبيل المثال – يجعل لكلمة pupil معنيين :
- شخص يتعلم من اخر .
- فتحة مستديرة فى مركز حدقة العين تضبط مسار الضوء الى الشبكية .
لكن معظم المتكلمين بالانجليزية يجعلون منهما كلمتين مختلفتين ، ولنقرر ببساطة أن المشكلة الاساسية هى أنه ليس سهلا دائما أو حتى ممكنا دائما أن نكون على يقين مما اذا كنا نتعامل مع ظاهرة تعدد معنى ( polysemy ) وهى أن تكون الكلمة الواحدة ذات معان عديدة أو ظاهرة اشتراك لفظى ( homonymy ) وهى أن تكون الكلمات العديدة ذات صيغة واحدة .
وتفصل المعاجم عادة بين تعدد المعنى ( polysemy ) ، والاشتراك اللفظى ( homonymy )بالاشارة الى الاصل الاشتقاقى ( أصول الكلمة وتاريخها ) عندما يكون معروفا ، لكن حتى هذا القانون ليس مضمونا لان الكلمات المترابطة من الناحية الاشتقاقية قد يكون لها أشكال املائية مختلفة كما فى حالة الكلمتين flower ، و flour ، وأبسط الحلول أن نبحث عن لب المعنى ، وتصنيف المشتركات اللفظية التى تتشارك فيه فى اطار الكلمات متعددة المعانى .
وظاهرة تعدد المعانى لا تنحصر فى الكلمات التامة فى اللغة الانجليزية ، فتعددية المعنى سمة عامة الى حد بعيد فى اللغة ، وتوجد فى السوابق كما توجد فى الكلمات التامة ، ولنأخذ السابقة -un على سبيل المثال ، فعندما تسبق فعلا يكون معناها عادة عكس الحدث فى الفعل مثل : undo,unpack,untie,unzip ، وعندما تسبق اسما لتشكل فعلا فقد تعنى حرمان هذا الاسم ، وذلك مثل unhorse و unman ( بمعنى الحرمان من صفات الرجولة ) ، وهذا الاستخدام نادر فى اللغة الانجليزية الان ، بيد أنه هناك كلمات موجودة من قبل مثل : unbishop ،و unduke ،و unking ،و unlord ، عندما تسبق ( un-) الصفات فقد تكون بمعنى المقابل لكذا ، وذلك مثل :
Untrue, unfair,ungracious,unkind .
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق